Le personnel enseignant vieillit; beaucoup d'enseignants en exercice sont près de la retraite.
教育工作者正在老化;许多在职教师接近休年龄。
L'âge de la retraite peut être facultatif.
休年龄可以任择,年满50公务员,申请休获准后可享受不到55休补贴。
Il a, nous dit-on, atteint l'âge de la retraite obligatoire à l'ONU.
我们得知,他已到了联合国法定休年龄。
Une proportion importante du personnel est déjà relativement près de l'âge de la retraite.
有相当部分工作人员已经比较接近休年龄。
L'objectif, qui consistait à relever l'âge moyen de la retraite, a été atteint.
其目高平均休年龄,而在这一方面成功。
L'âge de la retraite obligatoire pour les hommes et les femmes est de 55 ans.
休年龄强制性,男女均为55。
L'âge de la retraite pour le service public est de 55 ans.
公职部门休年龄55。
Ce qui mettrait la retraite à 62 ans en 2016 et à 63 ans en 2019.
就说在2016年休年龄将62,2019年时63。
Cela veut dire que les femmes peuvent passer à la retraite plus tôt que les hommes.
换言之,妇女法定休年龄低于男子休年龄。
Mais ce coût serait différent selon l'âge du départ à la retraite - 60 ou 62 ans.
不过,因为参与人正常休年龄不同,60,还62,其购买费用也不同。
On peut également être admis à la retraite avant l'âge de la retraite en cas d'invalidité.
在丧失工作能力情况下,可以在休年龄之被批准休。
Une grande partie des fonctionnaires atteindront l'âge de la retraite au cours des cinq prochaines années.
在未来五年中,大量工作人员将达到休年龄。
De nombreux fonctionnaires devraient arriver à l'âge de la retraite au cours des cinq prochaines années.
预计,今后五年内将有相当数量工作人员达到休年龄。
Ce pourcentage peut être augmenté, si l'assuré diffère sa retraite, mais non au-delà de l'âge obligatoire.
若受保人推迟休,这个百分比可高,但推迟不得超过强制休年龄。
Les 62 ans ne seront atteints qu’en 2018, donc après la fin d’un éventuel second mandat pour Nicolas Sarkozy.
休年龄为62只能在2018年才能达到,即在尼古拉-萨科奇可能第二次任期结束后。
M. Aru (Vanuatu) dit que l'âge de la retraite dans le secteur privé est également de 55 ans.
Aru先生(瓦努阿图)说,私营企业中休年龄也55。
Le Kenya a, pour sa part, adopté une politique qui permet de reculer l'âge de la retraite.
肯尼亚采取了一项高休年龄政策。
En Allemagne, en Suède et aux États-Unis, l'âge de la retraite est, ou sera bientôt, de 67 ans.
在德国、瑞典和美国,休年龄为67或将要高到这一水平。
A partir de l'âge de la retraite, le partage des tâches domestiques concerne environ 24% des couples.
达到休年龄之后,大约24%夫妻共同分担家务劳动。
Le Comité recommande que l'âge de la retraite soit le même pour les hommes et pour les femmes.
委员建议,波兰对男女规定同样休年龄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains habitants de Toulouse, pour lesquels approchait l'âge de la retraite, les regardaient avec envie.
图卢兹里其他快到退休年龄的居民对他们羡慕不已。
Travailler plus longtemps en repoussant l'âge légal.
通过提高法定退休年龄来延长作时间。
Emmanuel Macron veut faire passer l'âge admissible de 62 à 65 ans.
希望将退休年龄从 62 岁提高到 65 岁。
Alors que Marine Le Pen soit au contraire qu'on ramène le seuil à 60 ans.
而玛丽娜·勒则相反,想让退休年龄降到60岁。
L’âge de la retraite a été abaissé à 60 ans.
退休年龄降低至60岁。
Faut-il reculer l'âge de départ ou allonger la durée de cotisation?
我们应该提高退休年龄还是延长供款期?
Pour travailler plus, faut-il d'abord augmenter l'âge légal de départ à la retraite?
作,是不是应该先提高法定退休年龄?
Et peut-être à 70 parce que l'âge pivot, il se déplace.
说不定70岁退休,因为退休年龄是会变的。
En France, actuellement l'âge légal de départ à la retraite est de 62 ans.
目前在法国,法定退休年龄是62岁。
Les placements dédiés à l’épargne retraite sont en principe bloqués jusqu’à l’âge de la retraite.
为退休储蓄投放的资金原则上会被封锁,直到达到退休年龄。
On l'a vu notamment en France avec le débat sur les retraites, l'élévation de l'âge de la retraite.
我们在法国已经看到了这一点,尤其是在退休问题和提高退休年龄的辩论中。
Alors pour moi c'est soit ça, soit l'âge du départ à la retraite ou du moment où on arrête.
所以对我来说,么就是这个年龄,么就是退休年龄或者停止作的时刻。
En Allemagne, l'âge légal de départ à la retraite est de 65 ans par exemple.
例如,在德国,法定退休年龄是65岁。
On se rend compte qu'en France, l'âge légal de départ à la retraite est Inférieur à celui de ses voisins.
你会发现,在法国,法定退休年龄低于其邻国。
Nous sommes contre le recul de l'âge de départ à la retraite.
我们反对提高退休年龄。
Je n'ai plus 20 ans. - Il faudrait quel âge de départ à la retraite?
我不再是20岁。- 应求大的退休年龄?
Nouvelle manifestation en Russie contre le projet de relèvement de l'âge de la retraite.
俄罗斯新的示威活动反对提高退休年龄的计划。
Il faudra repousser l'âge de la retraite.
退休年龄将不得不推迟。
Avant sa réélection, le président a dit vouloir changer l'âge légal de départ.
总统在连任前说改变法定退休年龄。
Mais surtout il veut reculer le départ de l'âge légal de la retraite.
但最重的是,他想推迟法定退休年龄的开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释