La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条续不断的曲线。
Les nombres consécutifs comme 123456789 .
像123456789就是续的数字。
Les Conférences d'examen successives ont renforcé la Convention.
续的审查会议加强了《》。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
财务为,由个续的日历组成。
La méthodologie fait intervenir plusieurs étapes dans le calcul des estimations.
这一方法中包括多个续的估计数计算步骤。
L'examen de l'application de la Convention est un processus continu et graduel.
实施情况的审查是一个续的渐进过程。
Plus de 106 720 transbordements de marchandises de camion à camion ont aussi eu lieu.
还进行了超过106 720次续的卡车运输。
L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.
财政周应为由个续的日历构成的。
Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.
中标者将获得事先定的续20的上网电价保证。
Le pluralisme politique s'affermit, comme le montrent les élections successives qui ont été tenues.
· 在续的选举中体现出的政治多元化正在不断得到加强。
14), et qu'elles devraient être fournies sur une base prévisible, continue et assurée.
这类资源的提供应该是可预的,续的而且是有保证的。
Le mécanisme régulier doit pouvoir s'appuyer continûment sur quatre bases fondamentales (voir par. 50 à 56).
经常程序需要有四个续的基本结构单元(见第50-56段)。
L'océan à l'échelle mondiale est une substance continue qui relie tous les grands écosystèmes marins.
世界上的大洋是一个续的媒介,将所有的大海洋生态系统联接起来。
Notre démarche ne sera pas séquentielle mais simultanée.
我们要采取的不是续性的方法,而是同时进行的方法。
Ils reflètent une présomption de continuité des relations conventionnelles.
它们反映了条关系续性的推定。
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况的续监测使疾病的早预警成为可能。
À l'échelle d'un ménage, le commerce électronique peut être considéré comme une série continue d'activités.
家庭从事电子商务活动是续性的。
Le même besoin de continuité s'applique à la construction d'une communauté mondiale.
续性的各种需求适用于建立一个全球社会。
La création de l'engagement continu n'aurait donc aucun effet sur le système des fourchettes optimales.
因此,续任用的出台不会影响适当幅度制度。
Dans ce contexte, «résidence habituelle» signifie «résidence continue».
惯常居所在这方面表示续居住的含义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a une combinaison continue d'attractions et d'alignements.
我们会有一个续的排列组合。
Le monument continu n'est pas un projet d'architecture comme les autres.
续的纪念碑不像其他的建。
Encore une fois, attention, on a deux verbes qui se suivent.
注意了,这里又有两个续的动词。
Cette succession de métamorphoses est un héritage direct des Textes des Sarcophages.
这种续的蜕变是石棺文本的直接遗产。
Puis aussitôt après, une autre série de détonations et de vibrations.
紧接着又是续的巨响和震颤。
Cette succession de 2 chutes possède un des débits les plus puissants.
这续的2个瀑布拥有最强大的流量之一。
Elle arrive très vite au bord. Le bord est lisse, continu.
它很快就到达了边。边是光滑的,续的。
Quand on a deux verbes qui se suivent, le deuxième va être à l'infinitif.
当有两个续的动词时,第二个动词要写成不定式形式。
Ses deuils successifs attisent sa créativité et renforcent sa névrose.
他续的丧亲之痛伤激发了他的创造力,也加剧了他的神经症。
Celles-ci peuvent être séparées par une large distance mais n'en appartiennent pas moins à un tout.
这些单元相距很远,但相互之续的通讯联为一个整体。
Le roman feuilleton, c'est un peu l'ancêtre de nos séries télé.
载小说有点像续剧的始祖。
Avec vous, agents publics qui assurez la continuité de nos services.
向确保我们服务续性的公职人员们。
Ce bruit redoublait parfois et produisait comme un pétillement continu.
这种声音有时来得更厉害,成为一种续不停的声响。
Les manchots ne dorment alors pas plus de 4 secondes consécutives !
在此期,这些企鹅续睡眠的时不会超过4秒!
Non pas en décrivant le vin comme une assemblée de molécules, mais simplement comme un liquide, un milieu continu.
不是将葡萄酒描述为分子的集合,只是作为一种液体,一种续的介质。
Ce serait intéressant d'avoir un serial winner, un gagnant en série.
有一个续的赢家,一个续的赢家会很有趣。
L'anaphore consiste à reprendre plusieurs fois le même mot en début de phrases successives.
首语重复法是指在续句子的开头多次使用同一个单词。
Ou bien des séries Netflix, des films, etc.
或者Netflix的续剧,电影等等。
Et la deuxième étape, c'est une étape continue.
第二步是续的步骤。
C'est vraiment une série qui m'a glacé le sang.
真是一部让我热血沸腾的续剧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释