Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.
首次核试验行得很顺利。
Les deux partis ont eu un entretien amical
双方行了友好的会谈。
Le traitement ne dispense pas de mesures diététiques et d’une réhydratation si elle est nécessaire.
如果需要的话,服用本药行治疗不能排除饮食措施和补水措施。
Le médecin les laisse faire du sport.
医生让他们行体育锻炼。
En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !
产设计专业的“唐飞”?他想对厨房用具行革新。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织行救援。
Selon l'échantillon du client ou de plans pour mener à bien la transformation.
能按客户的样图行。
J'avais consulté le dictionnaire hier soir, donc cela va vite.
昨天晚上已经查过字典了,所以行得很顺利。
Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.
政府已经做出要对灾民行一项紧急救济的决定。
Les batteries non-rechargeables ne doivent pas être rechargées.
不能充电的电池不能行充电。
Selon l'utilisateur et mai nécessité de procéder à la conception et la fabrication.
并可根据用户需要,行设计制造。
Un hélicoptère de la gendarmerie a aussi survolé le secteur.
一架宪兵直升机也在该区域行搜查。
A quoi sert le prix Goneourt ?
怎么样嬴得时间行思考?
C'est la méthode par où nous procéderons.
这是们着手行时将采用的方法。
Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.
在社会中,奇境相当于一种对异化行具体制造的行业。
Selon l'entreprise cliente prévoit également de goûter à la production conception.
公司还可根据客户图样行设计制作。
Cet incident risque de nuire aux négociations.
这事件有可能阻挠谈判行。
Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.
这项注水任务主要还是对目前温度不断升高的3号反应堆行冷却,控制事态的发展。
Espérons sincèrement que avec le fournisseur de long terme de co-opération sur les marchés internationaux.
真诚地希望与各供应商行长期合作,共同开拓国际市场。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与们的部长也行了友好而坦诚的交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se livrent une bataille des techniques d’illusions.
们在进行幻术的对决。
Pour bien se protéger, il faut demander à ses parents d'installer un logiciel antivirus.
为了进行自我保护,必须要求父母安装防病毒软件。
Faire les deux ensemble, c'est un moment hors du temps et on s'abandonne.
两者一起进行,这是一个超越时间的时刻,我们放弃了。
Mon grand-père a déjà bien commencé mon éducation depuis que je suis sorti du berceau.
自从我出生起,我的祖父就已开始很好地对我进行教育。
Le robot va désormais analyser la planète rouge.
探测器现在将对火星进行分析。
Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.
正受尊敬,要求在敌对派别之间进行仲裁。
Pendant toute la messe, elle éprouva une angoisse.
弥撒进行的期间,她一直焦灼不安。
Qui veut dire que ça allait très très bien.
这意味着这进行得非好。
Observez et apprenez comment on travaille à vrai professionnel.
看看并了解一下专业工作是如何进行的。
Et en prenant ça, Ils se sont reformées naturellement.
接受了这一点,们自然地进行了改革。
Mais Caillou et Mousseline voulaient continuer leur safari!
但是卡尤和穆萨林想继续进行们的旅行!
Les rois ne possèdent pas. Ils " règnent" sur. C'est très différent.
“国王并不占有,们只是进行‘统治’。这不是一码事。”
La première projection privée a eu lieu dans la résidence des Lumières.
第一次私人放映是在卢米埃尔兄弟的住宅处进行的。
Mais nous prendrons dans les prochaines heures, et nous avons commencé à l'organiser, plusieurs dispositions.
我们将在接下来的几个小时内进行一些安排,并且我们已开始着手组织了。
On a poussé nos industriels à récupérer le plastique, le reconditionner pour pouvoir le réutiliser.
我们已推动我们的制造商回收塑料,并对其进行翻新,以便重新使用。
Et on a développé des usines en France pour pouvoir les reconditionner.
我们在法国建立了工厂,可以对它们进行翻新。
Un seul débat entre les deux finalistes à quatre jours du vote.
投票四天前,两名进入终选的参选人之间进行了一次辩论。
Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.
这一严峻考验也要求我们为照顾贫困人口进行社会动员。
Enfin, l'épreuve que nous traversons exige une mobilisation générale sur le plan économique.
最后,我们正在历的磨难还要求我们进行济总动员。
Non, lui, sa grande force, c'est l'analyse financière des entreprises.
不是的,的强项在于对司进行金融分析。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释