Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
们随着工程的展付款给你们。
A Pittsburgh se jouera une partie décisive.
匹兹堡会议将会有重要展。
Pour autant, l'enquête n'est pas allée plus loin.
未取得新展。
Tu vas faire un tabac avec dans ce secteur.
你将会在这个领域却得很大的展。
—Je vois que les travaux avancent sur ce chantier.
—看到这个工地上的工程有展。
C’est elle qui permet à l’équipe d’avancerdans la compréhension du système immunitaire de l’homme.
恰是这类虫豸使研讨团队在理解人类免疫系统范畴获得了展。
Mais en dépit de ces progrès, nous devons être conscients qu'il reste beaucoup à faire.
尽管取得了展,但们必须铭记,仍有许多工作要做。
Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.
尽管有时展情况相对较缓,但仍取得了很大成绩。
Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.
没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得展。
Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.
他们还表示,该国的司法程没有取得展。
Cette crise retarde gravement l'application de plusieurs aspects essentiels de la résolution 1701 (2006).
这严重地阻碍了在报告第1701(2006)号决议的主要规定方面的展。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
们欢迎迄今所取得的展。
Il est regrettable que les progrès faits en la matière aient été insuffisants.
不幸的是,为履行这些承诺所取得的展不足。
Des progrès non négligeables ont été réalisés dans le cadre de l'action antimine.
在地雷行动方面展不大。
Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.
已经取得了展,鼓励会员国继续发扬这一精神。
L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.
谈判没有展使得较贫穷国家被一步边缘化。
On pourra y voir d'un coup d'œil dans quelle mesure chaque réforme a été réalisée.
读者可迅速阅到每项改革的展程度。
Il se félicite du nombre croissant de donateurs pour les programmes de coopération technique.
技术合作方案的捐助方日益增多,这一展令人高兴。
Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.
无论对们自己来说,还是对国际社会来说,们都有义务审们的展情况。
Nous avons été témoins d'avancées dans les sciences et techniques fondamentales qui régissent la Convention.
们已经看到推动《公约》的基本科学与技术的展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous verrons comment les choses se passeront.
们期待着的。
Elle voulait savoir chaque jour l'état d'avancement de mes calculs.
她每天都要了解研究的。
Je vous rendrai compte chaque jour de l'évolution de la maladie, de ce virus.
每天都会向你们报告这种病毒、这个疾病的。
Il y a des sujets sur lesquels on peut d'abord avancer chez nous.
有些,们可以先在国内取得。
C'est qu'au fond, ça a été encore plus vite que prévu.
基本,比预期的还要快。
Et avant même ces progrès, notre régime est déséquilibré.
甚至在取得这一前,们的制度就是不平衡的。
D’importants progrès ont été réalisés à travers les «Trois grandes batailles» .
三大攻坚战取得关键。
Alors, je change, il y a beaucoup de choses qui évoluent, qui changent.
在改变,有很多不同的东西都在,在变化。
Où en était Jack dans son enquête ?
Jack的调查到哪一步了?
Alors où en est le combat entre Airbnb et Paris ?
那么现在爱彼迎与巴黎的较量到哪一阶段了呢?
Doucement. Maurice m’a dit que ça serait difficile au début.
B : 很缓慢,Maurice 跟说过开头会很难。
Au 20e siècle, l'accès des femmes au travail fait beaucoup de progrès.
二十世纪 女性在工作方面的权利取得巨大的。
Donc au final, je découvre une activité assez facile d’accès, mais à progression lente.
最后,发现这是一项相当容易入门但缓慢的活动。
Bon, je vois que ça se passe bien.
- 嗯,看到一切顺利。
La maladie se déclenche à l'âge de 58 ans, en moyenne, et évolue lentement.
平均从58岁开始患病,不过病比较缓慢。
Ça veut dire que ce n’est pas bon, ça ne va pas.
它的意思是,这不好,得不顺利。
C'est à quel moment tu es de ce que tu es en train de faire.
你手头的到什么程度了。
Deux événements viendront finalement accélérer les choses.
两大件最终会加快的速度。
Bonjour à tous. Voilà l’heure du bilan des activités lancées par la ville !
大家好。现在是总结城市活动状况的时间了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释