Donnez-moi une gomme pour que je puisse effacer ces bêtises.
请给我一块橡皮来擦掉蠢话。
Ces papiers se sont envolés.
纸被风吹走了。
Non, ce ne sont pas des vélos, ce sont des motos.
不,不是自行车,是摩托车。
Vous trouvez ça comment, les collants de couleur ?
你觉得色连裤袜怎么样?
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
药片没有减轻他一点痛苦。
Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.
也就是说,检察院认为被告无罪。
Quel gâchis que toute cette nourriture à jeter.
把菜全扔了, 多浪费!
Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.
预算开支使纳税增高。
Plusieurs de ces villes nouvelles sont tristes.
新城市中好多都很凄凉。
Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.
硬币不再流通了。
J’ai regardé ces photos. Aucun ne m’a plus.
我看了照片。我一张也不喜欢。
Les dames bienfaitrices vont à la paroisse.
女行善者去教区了。
Ces documents étaient en instance de traitement par BNP Paribas (voir ci-après).
所有文件仍有法国巴黎银行处理(见下文)。
Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.
小型全体会议由国家和民间社会代表参加。
Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.
举措显示出了良好的政治意愿。
Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.
指控没有得到其他任何相关资料的证实。
Dans l'idéal, elles devraient être conçues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.
倡议最好应与社会伙伴合作订立和实施。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,逃犯必须接受国际法律制裁。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是听证会的积极参与者。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sera tout. Ça fait combien ?
A :这些就够了。一共多少钱?
Les melons, à 2 € pièce, prenez-en, ils sont extra !
看这些甜瓜,才2欧,非常好吃的,!
Les fleurs sont faibles, elles sont naïves.
这些花儿弱不禁风,天真无邪。
Pourquoi ces lettres de menace ? demandent les gendarmes.
为什么要放这些恐吓信?警察问道。
Quand quelqu’un n’arrive pas à suivre les lois, qu’est-ce qu’on fait ?
当某人不能遵守这些规定的时候,会怎么办呢?
Vois ces trésors, et ces merveilles !
看看这些财富,是奇观!
Ces questions faites et résolues, il jugea la société et la condamna.
他提出这些问题,并作出结论以后,他便开始审判社会,并且判了它的罪。
Est-ce que je pourrais voir ces photos ?
我能看看这些照片吗?
Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.
这些都是偶然从各种反应中慢慢得到的。
Les arbres, les fleurs, la colline au centre-ville, tout ça, c'est magnifique.
树,花,市中心的小山,所有这些,都太美了!
Ces journaux équilibrent leur budget grâce à la publicité!
幸亏有广告,这些报纸才能使预算平衡!
On ne pourra pas envoyer des photos à mamie.
我们不能把这些照片寄给奶奶。
Je ne peux plus retenir tous ces noms !
我记不住所有这些菜名儿。
Non, ce ne sont pas des chaises.
不是,这些不是椅子。
Ce truc n'est pas censé être là, mais j'aime bien quand même.
这些东西不应该在那里,但我还是喜欢它。
Oui, super, les photos ! Ça donne envie !
满意,太棒了,这些照片!让我很想要!
En conclusion, vous pouvez en manger en grande quantité sans risquer de prendre du poids.
总之,你可以大量的食用这些食物还不用担心长胖。
Je vais vous envoyer ces photos dans quelques jours.
几天后,我会把这些照片寄给你。
Les portes des maisons et des boutiques sont décorées de porte-bonheur, souvent d’un rouge éclatant.
家里和店面的门上都贴满了祝福的装饰,这些装饰通常是亮红色的。
Je ne me fie pas à ses affirmations.
我不相信这些保证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释