Selon ces délégations, les États étaient fondés à agir unilatéralement de manière provisoire, sur la base du principe de précaution et en vertu d'un droit de légitime défense contre les navires non sûrs transportant des hydrocarbures ou d'autres cargaisons dangereuses, tant que les règles régissant la sécurité de la navigation restaient inadaptées.
他们认为,在没有更新关于航行安全
规则
情况下,各国有权在风险预防
基础
,及作为针对运载石油和其他危险物品
不安全船舶采取防范措施
正当权利,采取临时性单方面行动。
和行政问题,该手册初始

约》(有害物质
法语听力 2014年3月合集
了一艘非法

回利比亚。



