有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas une partie de plaisir.

〈口语〉这可是一件轻松愉快的事。

评价该例句:好评差评指正

La soirée fut agréable et fructueuse, nous seuls avec la famille Gaviria.

“晚上的日子轻松愉快,很有收获:因为只有加维里亚一家和我们。

评价该例句:好评差评指正

Il est intrinsèquement plus facile et plus agréable d'exprimer des vœux que de les recevoir.

“预祝你万事如意”的发言的固有性质使这话说起来轻松愉快,而听的如此。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il a établi rapidement des liens étroits avec les dirigeants chinois et indiens, facilitant ainsi considérablement la collaboration qu'exigent des projets communs.

因此,他在上任伊始就与中国和印度领导轻松愉快密切的联系,互利项目合作因而变容易。

评价该例句:好评差评指正

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

总之,赛微乐街的这所房子,在那位大名鼎鼎、放荡羁的西锐登住在这里的时代,是个乌七八糟的地方,如今陈设幽美,叫一看就有轻松愉快的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, il y avait un certain nombre de mes camarades qui avaient eu l'occsion de l'apprendre d'ailleurs et qui ont passe un semestre tout heureux.

相反地,对我的一些之前已学过法文的同学来说,他们的第一个学期过十分轻松愉快

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des activités amusantes et concrètes, dans les écoles de Chabad les enfants jouissent de programmes interactifs et apprennent l'importance de la bonté et des bonnes actions.

通过轻松愉快的实践活动,Chabad学校的儿童很喜欢互动式的方案,学会了善良和做好事的重要性。

评价该例句:好评差评指正

De plus, je pourrais me sentir non seulement détendue comme les français dans le film, mais aussi plus joyeuse pour que je puisse trouver des dialogues simples, utiles et humoristiques en français.

用为情节的难以琢磨而头疼,仅能像法国一样感受那份轻松愉快,还能为时发现一两处简单实用、幽默生动的法语对白而倍感欣喜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接