有奖纠错
| 划词

D'une manière générale, l'état des routes est meilleur en Afrique de l'Ouest qu'en Afrique centrale.

总体而言,西非的公路路况比中非要好。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, beaucoup d'entre elles remontent au XIXe siècle et sont dans un état précaire.

此外,大多数铁轨是十九世纪铺设的,路况岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

Le départ du groupe médical de la composante militaire se fera lui aussi cruellement sentir.

出后,帝力通往边境地区的公路将无法立即得到维修,如不采取措施,路况会迅速恶化,公路将无法通行,尤其是雨季期间。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana et la Côte d'Ivoire sont les pays de transit qui ont la meilleure infrastructure routière.

加纳和科特迪瓦在过境国中公路基础设施路况最好。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'état des routes empêche souvent d'acheminer les marchandises dans des conditions de sécurité et de rapidité.

然而,由于公路路况普遍很差,货物无法安全和迅速地运输。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens doivent donc utiliser des routes secondaires en piteux état ou bloquées par des postes de contrôle ou des barrages.

巴勒斯坦人被迫使用路况不好或设有检查站和路障的次级路。

评价该例句:好评差评指正

Le mauvais état des routes et l'absence de terrain d'atterrissage pour les hélicoptères ont entravé le déploiement du dernier conteneur à Weasua.

路况差,直升机没有降落场地,阻碍了向韦苏瓦部署最后一个货柜。

评价该例句:好评差评指正

Les convois de rapatriés ont été gênés dans leurs mouvements par le mauvais état des routes, encore aggravé par de fortes pluies.

遣返难民车队的行动由于路况差而受到影响,暴雨使行动更加艰难。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique non seulement contribue à la détérioration des infrastructures routières mais pose aussi de graves problèmes au niveau de la sécurité routière.

这种做法不仅造成了公路基础设施路况日益恶化,同时也给公路安全带来了极大的问题。

评价该例句:好评差评指正

Pierre repart bientôt sur la Réunion, il nous faut rentrer doucement sur Tana. Tuléar-Tana, long parcours même si la route, goudronnée, et bonne dans l’ensemble.

皮埃尔将回留尼旺,我们要去塔那。图莱亚尔到塔那,尽管一路柏路,路况总体来说不错,但依然是漫长的旅程。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a estimé que ces rapports étaient acceptables étant donné la diversité et la difficulté des conditions de conduite dans les zones de mission.

鉴于任务区路况复杂、行车不易,维和部认为这一比率是合理的。

评价该例句:好评差评指正

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

农产品向消费点的运输条件极差,原因是农业运输路的路况很坏。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de fuir a dispersé des familles entières qu'il sera très difficile de réunir dans un territoire aussi vaste bordé d'une très longue frontière et avec de mauvaises routes.

由于匆忙逃离而导致家庭成员失散,在地区如此广阔、边境线很长以及路况差的情况下,很难保证家庭团聚。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a informé le Comité que les 79 véhicules appartenaient principalement à la MINURSO et à la MINUEE, dont le personnel est amené à se déplacer sur des routes difficilement praticables.

该部告知审计委员会,这79辆车多数属于西撒特派团和埃厄特派团,那里的路况极差,行车艰难。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a expliqué au Comité que les véhicules de la MINUL ayant plus de 180 000 kilomètres au compteur circulaient à présent à Monrovia et aux alentours où les routes étaient en bon état.

维和部向审计委员会保证说:联利特派团超过180 000公里的车辆目前都在蒙罗维亚及附近地区运行,那里的路况较好。

评价该例句:好评差评指正

Les routes les plus importantes de l'arrière-pays sont en mauvais état et le coût élevé des transports (terrestres, fluviaux et aériens) rend le transport de biens et services dans l'intérieur du pays extrêmement onéreux.

内地最重要的路况很差,交通运输成本很高(陆运、水运和空运)使内地运输物资和服务极其昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettait ainsi de veiller à ce que ces véhicules ne soient pas endommagés par des routes peu carrossables et de les surveiller de près de façon à prolonger leur durée de vie et d'éviter des réparations coûteuses.

这是为了确保这些车辆不受路况差的影响,可以加以密切监测,延长其寿命,避免进行昂贵的维修。

评价该例句:好评差评指正

À cause des points de contrôle et du mauvais état des routes secondaires que les Palestiniens sont forcés d'utiliser afin de libérer les routes principales pour les colons, des trajets qui auparavant s'effectuaient en 10 à 20 minutes prennent maintenant 2 à 3 heures.

由于设有检查站以及巴勒斯坦人被迫使用路况很差的二等公路(以便将主要公路腾给定居者使用)造成先前10分钟到20分钟的路程现在要花2到3个小时。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il faut également tenir compte, dans la rotation des véhicules, du type de terrain, un véhicule évoluant sur un terrain difficile pouvant devoir être remplacé plus tôt qu'un véhicule présentant un kilométrage plus élevé mais employé en terrain moins éprouvant.

此外,与在易行路面运行的车辆相比,运行路况差的车辆可能需要先轮用。

评价该例句:好评差评指正

Ces économies ont été en partie compensées par l'augmentation de la consommation de pièces de rechange, les véhicules s'usant très rapidement sur des routes en très mauvais état et étant utilisés de façon intensive pour déployer la mission dans les cinq régions.

另一方面,由于路况很差,并由于为了向五个地区部署特派团,需要长时间用车,车辆的磨损很大,从而增加了零配件的消耗,部分抵消了所需支出的减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Mais dans l'ensemble, ça a très bien roulé, donc c'était super.

但整体来说,很好,一切都很顺利。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Fais attention, cette route n'est pas très bonne, ralentis!

注意了,这条路不好,放慢速度!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Si Kennedy avait connu les routes honduriennes en hiver, il aurait probablement attendu le printemps pour énoncer son aphorisme.

如果肯尼迪先生真了解洪都拉斯山区冬季,他也许等到春天再发表这通高论。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais à partir du 12e siècle, des guides de pèlerinage indiquent étapes, itinéraires et états des routes.

但从 12 世纪开始,朝圣示旅行者其路程阶段、路线和

评价该例句:好评差评指正
Les meilleures histoires pour enfants

Le goudron est très abîmé, explique maman Jeanne tout en restant concentrée sur la route.

沥青损坏得很严重,珍妮妈妈解释道,同时她还专注于

评价该例句:好评差评指正
La Matrescence

Une fois en route, rangez votre téléphone ou mettez-le en mode avion et concentrez-vous sur la route.

一旦上路,请收起手机或将其调至飞行模,并专注于

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Faute d'entretien suffisant: le nombre de routes en mauvais état a augmenté en France ces dernières années.

- 由于维护不足:近年来,法国不佳道路数量增加了。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Toujours selon la défense civile, le véhicule aurait été contraint par l'armée israélienne d'emprunter des routes dangereuses et en mauvais état.

据民防部门称,该车辆被以色列军队迫使用危险且道路。

评价该例句:好评差评指正
高级法语

Or on voit dans la vidéo qu'elle regardait l'émission The Voice sur son téléphone et n'avait pas les yeux rivés sur la route au moment de l'accident.

然而,视频显示,事故发生时, 她正在用手机观看《美国好声音》, 并没有看

评价该例句:好评差评指正
J'irai Dormir Chez Vous

Donc là il y a quand même une piste qui est bizarrement en bon état mais il y a absolument personne qui est passé donc elle est peut-être coupé à un autre endroit je ne sais pas.

这里有一条奇怪很好小路, 但绝对没有人走过, 所以它可能在其他地方被切断了, 我不知道。

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

Malgré les cahots de la route, Violette Maurice font sa vive allure, comme dans sa carrière de pilote de course, comme dans sa vie à la trajectoire de météores, jalonnée de records, de scandales et de crimes.

尽管颠簸, 维奥莱特·莫里斯依然保持着她飒爽英姿,就像她在赛车生涯中那样,就像她那如流星般轨迹生命中,充满了纪录、丑闻和罪行。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

L'écuyer allait devant, sans trop se soucier de la route : la poitrine de la donzelle assise entre ses bras dépassait, rose et gonflée, entre les déchirures de la robe ; Gourdoulou en était tout chaviré.

乡绅走在前面,没有太注意:坐在他怀里女士胸膛突出来,粉红色,肿胀,夹在裙子上泪水之间;Gourdoulou 完全不知所措。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous pouvez l'utiliser par exemple si vous êtes avec un ami dans la rue et que cet ami veut traverser, mais qu'il ne regarde pas et qu'il y a un scooter qui arrive, vous pouvez lui dire : " fais gaffe ! "

你可以这样使用这个表达,比如,当你和朋友在街上时,朋友想过马路,可是他不看,而且刚好来了一辆摩托车,你就可以对他说:“fais gaffe!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

A Buffalo, dans l'Etat de New York, le match a finalement été annulé car voici ce à quoi les spectateurs auraient été confrontés sur les routes: un tapis de neige compacte, des rafales de blizzard et les éclairs d'un orage électrique.

在纽约州水牛城,比赛最终被取消了,因为观众们将面临这样:厚厚压实雪、暴风雪强风以及雷暴闪电。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接