C'est au moins la troisième mouture du même ouvrage.
同本书, 这起码已改头换面的第三版本了。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它的债务人,本应有对该情况最起码的尊重。
C'est le moins qu'il puisse faire pour vous.
这他能为您做的最起码的事。
C'est son droit strict, le plus strict.
这他最起码的权利。
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这懂最起码的礼貌。
Ainsi, ces conditions de forme minimales ne sont pas accablantes.
因此,这些起码的形式要求并麻烦。
Les 196 projets contenaient un minimum d'information, généralement un titre et une ou deux lignes d'information.
项目概念被描述为载有最起码的信息,通标题及两行字的信息。
Tous les peuples touchés par ce conflit ne méritent pas moins.
这受冲突影响的所有人民的起码权利。
Elles ne bénéficiaient pas de conditions minimales de vie et ne recevaient aucune protection.
她们缺乏任何起码的生活条件和保护。
C'était le moins que nous pouvions espérer.
这我们曾经希望最起码得到的东西。
Premièrement, ils constituent de bons objectifs minimaux pour la race humaine.
第,它们人类最起码的良好目标。
Ils ne jouissent pas de la liberté de mouvement minimum nécessaire pour faire leur travail.
他们享有执行任务所需的最起码的行动自由。
La population congolaise n'en demandait pas moins.
这刚果人民最起码的要求。
Il établit les normes minimales auxquelles doit satisfaire le programme antiblanchiment de chaque compagnie d'assurances.
该规则规定了保险公司反洗钱方案的最起码的要件。
Dans ce rapport, il était indiqué que les réclamations répondaient aux critères de recevabilité.
在该报告中,这些索赔被报告为未达到最起码的合格要求。
La Constitution prévoit un nombre minimal de femmes dans les deux chambres du Parlement.
《宪法》规定了妇女在议会两院的最起码人数。
C'est le moins que les peuples du monde puissent espérer de nous.
这世界人民对我们最起码的要求。
Les conditions, encore rudimentaires, certes, d'un développement normal de l'économie ont été créées.
正发展经济的必要条件,尽管仅最起码的必要条件,目前已经出现。
Tous les programmes internationaux devraient garantir un niveau de vie minimal.
保护最起码的生活水平成为每项国际计划的内容。
Le coût de ces denrées alimentaires indispensables est alors estimé collectivement.
这些起码食品内容的成本合并在起算的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous avez un minimum de savoir en vivre.
要是你们还知道些为人处世规矩话。
La première preuve de la charité chez le prêtre, chez l’évêque surtout, c’est la pauvreté.
教士,尤其是主教,仁慈最保证,便是清苦。
C'est ici que se place l'originalité de Grand, ou du moins l'un de ses signes.
格朗独特之处,或者以说特征之,也正在于此。
Quel drôle de façon de vivre ! Comment veux-tu avoir la moindre intimité ici ?
好奇怪生活方式!住在这里你怎么保持隐私呢?”
Pour quelque temps au moins, ils seraient heureux.
在定时期内们会感到幸福。
Ouais bah nous au moins on est sociable hein ? C'est comme ça qu'on s'dit bonjour.
我们还社交好吗?那时我们打招呼方式。
Aucun lien, même le plus léger, ne les unissait, et ils ne le savaient pas !
没有任何联系,那怕最把们连在也没有,而们竟不知道!
Soignons un peu la santé de son cher Buckingham. C’est le moins que nous lui devions.
稍为考虑下她亲爱白金汉健康吧。这是我们对王后应尽最义务了。”
Votre ignorance de la science est consternante, dit Galilée en secouant la tête d'un air désapprobateur.
“你缺乏科学训练。”伽利略不以为然地摇摇头。
Mais, Monsieur Fogg, ce laps de quatre-vingts jours n’est calculé que comme un minimum de temps !
“是,福克先生,八十天时间是顶呀!”
Si vous aviez un minimum de connaissances scientifiques, vous sauriez qu'aucune force n'est capable de réaliser ces deux exploits.
“如果你有些科学常识,就无法想象是怎样力量才能做成这两件事。
C'est la moindre des choses, en fait.
实际上,这是我们能做最事情。
Pour nous, c'est le minimum qui reste à faire.
对我们来说,这是最工作。
Et enfin… le minimum à faire serait de leur cracher au visage.
最后...最做法是向们脸上吐唾沫。
Quelque effort qu'il fît ensuite pour obtenir de la vieille dame au moins une bienveillante neutralité, il n'y parvint pas.
事后无论如何努力弥补,以求她保持不冷不热和蔼态度,却没有达到目。
Ça va, c'est le moins que vous puissiez faire !
没关系,这是你最能做!
Non mais un minimum de respect!
不,但要得到最尊重!
Certains se retrouvent dans des cabanes de quelques mètres carrés sans sanitaires, sans un minimum de confort.
有些人发现自己住在几平方米小屋里, 没有卫生设施,没有舒适感。
Par exemple : la France se définit comme une République. C'est un consensus minimal.
例如:法国将自己定义为共和国。这是共识。
On sait bien que ce genre de comportement visait essentiellement les femmes qui réclamaient un minimum de liberté.
众所周知,这种行为主要针对要求最自由妇女。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释