En fait, de tels actes pourraient même avoir l'effet inverse.
事实上,这种行动只能起反作用。
Les sanctions sont toujours injustes, inéquitables et vont à l'encontre du but recherché.
制不正义、不公平并起反作用。
Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.
然而,若干起反作用因素延迟了该进程。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这种说法起反作用,而且不符合历史事实。
Jamais. Elles sont contre-productives et n'aboutissent qu'aux résultats opposés.
根本不会;这些做法只会起反作用并导致相反结果。
L'unilatéralisme n'opère qu'en sens inverse, car il rend certainement la planète moins sûre.
单边主义只会起反作用,而且它肯定使我们球更加不安。
Il serait difficile, pour ne pas dire nuisible, que les deux sessions se tiennent simultanément.
两个会议同时召开,虽然说不上起反作用,但也很困难。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义和有选择几个国家组成排他性联盟只会起反作用。
Un changement de cette tradition contreproductive exigera des efforts soutenus de notre part à tous.
要改变这种起反作用传统,需要我们大家做出自觉、慎重努力。
Comme les années précédentes, Israël a voté contre cette résolution biaisée et contre-productive.
同往年样,以色列对这偏袒、起反作用决议投了反对票。
En second lieu, elle ne permettrait pas d'obtenir le consensus, et cela risquerait donc d'être contreproductif.
其次,不可能取得协商致,因此可能起反作用。
Sinon, nos efforts seraient contre-productifs.
否则,我们努力将只会起反作用。
Nous avons dit en plusieurs occasions que les attaques militaires perpétrées par Israël ne pouvaient être que contre-productives.
我们以前曾说过,以色列军事攻击只会起反作用。
Toutefois, ils peuvent être négatifs ou nocifs en cas de carence du cadre institutionnel ou réglementaire.
然而,在政策、体制或管理失误情况下,它们可能无效或对生产起反作用。
Pour autant, la dernière attaque en date, menée d'une main lourde, est à la fois inacceptable et contreproductive.
但,以这样力量进行最近袭击不可接受,将起反作用。
Nous nous félicitons du retrait israélien de Ramallah hier, mais de telles incursions sont contre-productives et doivent cesser.
我们欢迎昨天以色列从拉马拉撤军,这种入侵只能起反作用,因而必须结束。
Une telle pratique est contreproductive, car elle ne sert qu'à dissuader les États à devenir partie de traités internationaux.
此种做法起反作用,因为这只会阻止国家成为国际条约缔约。
Se concentrer sur l'objectif de non-prolifération sans progresser vers le désarmement mondial et complet peut être préjudiciable et nuisible.
注重追求不扩散目标而不在面彻底核军面取得进展,可能产生害处并起反作用。
M. Zmeyevskiy (Fédération de Russie) juge inopportun et contre-productif de modifier le mode d'organisation actuel des sessions du Conseil.
Zmeyevskiy先生(俄罗斯联邦)说,修订关于理事会届会现行组织模式不可取并会起反作用。
Les tentatives visant à utiliser la salle du Conseil pour des récriminations mutuelles et tous les types d'argumentation sont contre-productives.
使用安理事会作为相互指责企图和各种争论式只能起反作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释