有奖纠错
| 划词

Si la France était dans la zone équatoriale,son climat serait différent.

如果法国位于赤道,其气候就不同了。

评价该例句:好评差评指正

À l'équateur, la température est élevée et régulière.

赤道区,气温高且稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier Ministre s'est rendu au Portugal le 29 août et en Guinée équatoriale le 3 septembre.

29日,总理访问了葡萄牙,并于9月3日访问了赤道几内

评价该例句:好评差评指正

Cette position renvoie généralement à la longitude au niveau de l'Équateur de la Terre.

通常按地球赤道上的经度给出这一位置。

评价该例句:好评差评指正

Argentine, Arménie, Chili, Guinée équatoriale, Inde, Mexique, Samoa, Singapour.

阿根廷、、智利、赤道几内、印度、墨西哥、萨摩、新加坡。

评价该例句:好评差评指正

La LRA sème également le désordre dans les Equatorias, au sud du Soudan.

上帝军也在给南部苏丹各赤道省带来浩劫。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'assassinat de trois membres d'organisations non gouvernementales, d'importantes parties des Equatorias sont devenues inaccessibles.

在三名非政府组织职员遇难后,各赤道省的大片地区无法进入。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes venus à l'ONU pour affirmer publiquement que la Guinée équatoriale est menacée.

我们来联合国是为了公开阐明:赤道几内受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Mme Librada (Guinée équatoriale) dit que l'âge légal au mariage est de 18 ans.

Librada女士(赤道几内)说,法律规定,世俗婚姻各方必须满18周岁。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement n'a pas présenté son rapport sur l'application de la Convention depuis plusieurs années.

赤道几内政府多供实施公约情况的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Guinée équatoriale apporte une modification, qui est retirée par la suite.

赤道几内代表介绍了一项修正案,随后又撤回了该修正案。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation de la Présidence, la délégation équato-guinéenne prend place à la table du Comité.

应主席邀请,赤道几内代表团在委员会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-quatre échantillons ont été prélevés dans l'Atlantique nord-ouest et le Pacifique tropical oriental.

大多数标本是从表水海洋环境中采集的,44个样本取自大西洋西北部和热带太平洋东部,其中有两个样本是在国家管辖范围以外区域采集的,在赤道太平洋热带大气海洋浮标处,距离法属波利西200里。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune organisation syndicale reconnue en Guinée équatoriale.

赤道几内没有得到承认的工会组织。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, la situation dans la province de l'Équateur est restée stable dans l'ensemble.

此后,赤道省的局势大致上一直稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le Congo, pays équatorial, se sent une responsabilité particulière dans ce domaine.

刚果作为一个赤道国家,认为在这方面有特殊责任。

评价该例句:好评差评指正

La Commission devrait lancer un appel analogue aux entreprises multinationales présentes en Guinée équatoriale.

委员会也应向在赤道几内有业务的跨国公司发出类似呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Leur cas dénote un mépris inquiétant du droit à l'information et à la liberté d'opinion.

他们的遭遇表明,赤道几内无视信息权和言论自由的情况令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内

评价该例句:好评差评指正

L'additif 1 est une note préliminaire concernant la mission en Guinée équatoriale.

增编1是特别报告员对赤道几内所作访问的初步记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Sur l'orbite géostationnaire située au niveau de l'équateur, il y a 36 000 kilomètres.

位于赤道水平的地球静止轨道有3万6千公里。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Tandis que l'air s'éloigne de l'équateur, la pluie évacue l'humidité.

当空气从赤道移开时,雨水带走水分。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les températures étaient de 4 à 5 degrés plus élevée sous les tropiques.

赤道地区的温度要高4-5度。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Plus nous nous en éloignons, et plus la vitesse diminue.

越远离赤道,速度越减

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Ce jour-là, le centre du Soleil se trouve à la verticale de l’équateur.

天,太阳的中心位于赤道正上方。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une île située à deux mille lieues d’ici, au delà de l’équateur, répondit le comte.

“是赤道那边的个岛,离这儿有六千哩。”伯爵回

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tout ce sol jusqu’à l’Équateur est encore travaillé par les forces plutoniennes.

这整个地带,直至赤道,还是受地心大火的力量,不停地转变。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En fait à chaque élection française, l’équateur perd une forêt.

事实上,每当法国大选时,赤道就会,片森林。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Vingt minutes plus tard, le Halo se posa sur le sol, non loin de l'équateur.

二十分钟后,“星环”号在赤道附近的陆地上着陆了。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Moitié de Février, Mars, Moitié d'Avril : Pluie, le soleil étant dans ou proche l'équinoxe.

二月后半月三月四月前半月多雨,太阳在赤道上,或靠近赤道

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

En temps normal, le mouvement de rotation de la Terre provoque une accumulation d'eau au niveau de l'équateur.

正常情况下,地球自转会引起水在赤道地区的汇集。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

En une seule seconde, la lumière peut parcourir 7 fois le tour de la Terre à l'équateur.

仅仅秒之内,光线可以绕地球赤道7周。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le lendemain, 26 janvier, nous coupions l’Équateur sur le quatre-vingt-deuxième méridien, et nous rentrions dans l’hémisphère boréal.

第二天,1月26日,在子午线82度处,我们穿过了赤道,又回到了北半球。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin put contempler ici un paysage grandiose, absent d'Asie I : une mer circulaire équatoriale.

在这座太空城中。程心看到了个亚洲号所没有的壮丽景观:赤道环海。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Nauru est situé à 1 400 kilomètres de Tuvalu, dans l'hémisphère sud, juste en dessous de l'équateur.

瑙鲁位于南半球,距图瓦卢 1400 公里,刚好在赤道以下。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cette armée coloniale recrute ensuite des soldats dans toute l'Afrique occidentale et équatoriale françaises, tous appelés " tirailleurs sénégalais" .

这支殖民军队随后在整个法属西非和非洲赤道招募士兵,统称为“塞内加尔步兵团”。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Moitié d'Octobre, Novembre, Décembre, Janvier, Moitié de Février : Sécheresse, le soleil étant au Sud de la ligne.

十月后半月,十月,十二月,月,二月前半月,干旱,太阳在赤道南面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Quand on va plus près de l'équateur, on pensait qu'il n'y avait plus de glace.

- 当我们靠近赤道时,我们以为没有冰了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Huit des 29 skippers du " Vendée Globe" viennent de franchir l'équateur.

" 文德环球" 号29名船长中,有8人刚刚越过赤道

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Aucun autre candidat à la présidentielle en Guinée équatoriale ne s'est déclaré à ce jour.

迄今为止,赤道几内亚还没有其他总统候选人自称。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接