Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家的宏观经济理。
Les conditions économiques demeurent critiques, mais le Gouvernement continue d'améliorer sa gestion budgétaire.
经济状况依然严峻,但府在继续进一步改善理。
Le Fonds sera géré par l'Agence de gestion du Trésor public.
基金将由国家理署理。
Il faudrait toutefois, d'une manière générale, que la gestion et la planification financières soient renforcées.
不过,还普遍需要加强理规能力。
Cinquièmement, le rapport propose une simplification radicale des processus budgétaires et financiers.
第五,报告建议大幅度简化我们的预算理过。
La Thaïlande espère que ces mesures conduiront à améliorer la gestion financière de l'Organisation.
泰国希望这种措施能够导致对本组织进行更有效的理。
De plus, cette capacité a souffert encore de l'alourdissement de la dette publique.
另外,由于公共债务负担增加,理能力进一步削弱。
Amélioration de la planification et de la gestion financière au niveau local.
加强地方规理。
Ce total relativement sain masque néanmoins un problème potentiel pour la gestion financière de l'Organisation.
然而,这一相对可观的总数给联合国的理造成了潜在的问题。
Ils participent à la gestion du personnel et à la gestion financière du secrétariat.
● 协助秘书处的人事理。
Dans ce cas, des finances plus saines signifient davantage d'autonomie.
在这里,理得好就等于有更多的自治权。
Cela passe par une amélioration du climat d'investissement, de la gestion fiscale et des services d'infrastructure.
这需要加强投资环境、理基础设施服务。
S'y ajoutent d'autres faiblesses, liées cette fois à la gestion financière des programmes financés par l'étranger.
另一组弱点来自外部出资项目的理。
La gestion financière dans les bureaux de pays fonctionnait d'une manière satisfaisante, malgré certains problèmes chroniques.
国家办事处的理令人满意,尽有些问题反复出现。
Des activités ont également été menées pour améliorer les capacités des femmes en matière de gestion financière.
开展活动增强妇女在理方面的能力。
La corruption affecte le fonctionnement de l'administration dans tous les secteurs, et plus particulièrement les administrations financières.
腐败影响到所有部门的行理,特别是理部门。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建设在法律制度、理公共服务方面的能力。
Parallèlement, le système des Nations Unies a entrepris d'assumer certaines des responsabilités qui incombent actuellement à la MANUTO.
世界银行正在筹备一项多方捐助的建设规理能力项目。
Le principe d'une bonne gestion du personnel et des finances n'est pas toujours appliqué avec la rigueur voulue.
合格人员理的原则并不总能得到严格的执行。
Le PAM est responsable de la gestion administrative et financière du Centre logistique commun des Nations Unies (UNJLC).
粮食计署负责联合后勤中心的行理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释