有奖纠错
| 划词

Nous mettrons les moyens financiers au service de ce groupe.

我们将会把资源来服务于这个群体。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.

部长明确指出货币不会贬值。

评价该例句:好评差评指正

Cette taxe devrait contribuer à la réduction du déficit budgétaire.

这种税收将有助于减少赤字。

评价该例句:好评差评指正

La situation financière est difficile et se solde par une baisse des revenus.

状况十分紧张,导致收入出现赤字。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à améliorer la gestion des finances publiques, y compris les processus budgétaires.

努力改善公共管理,包括预算和进程。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie s'explique aussi pour des raisons financières.

这一战略若从角度上解为清晰。

评价该例句:好评差评指正

Elle était toutefois tributaire des finances de la Trésorerie, dont les ressources étaient limitées.

然而,它依靠,但有限。

评价该例句:好评差评指正

La récente crise financière en Asie rend nécessaire des réformes urgentes de l'architecture financière internationale.

亚洲最近发生的危机要求对国际结构进行紧急改革。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .

自从去年移民,我们的状况比以往都低。

评价该例句:好评差评指正

Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.

一些国家政府已开始以刺激计划的方式执行反周期性措施。

评价该例句:好评差评指正

Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.

局批准设立的第一家会计咨询机构。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.

尤其让我陷入危机的事情是,我的两次离婚。

评价该例句:好评差评指正

Raison de plus pour le laisser faire!glissa à sa voisine le ministre des Finances.

这是放任他的另外一个理由,部长对邻居说。

评价该例句:好评差评指正

Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.

部长可以通过条例形式,为本法令制定实施细

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres correspondant aux exercices 2004-2005 et 2006-2007 sont donnés dans le tableau II.5.

图二.二中列出了2004-2005期间和2006-2007期间的相应数字。

评价该例句:好评差评指正

Les trois experts financiers ne doivent pas se retirer en même temps.

三位专家不得同时任满。

评价该例句:好评差评指正

Il faut trouver des sources de financement adéquates.

我们需要充足的资源。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures exigent des ressources financières substantielles.

这种方法要求大量资源。

评价该例句:好评差评指正

Cette stabilité financière a des incidences concrètes.

稳定的含义十分具体。

评价该例句:好评差评指正

La situation socioéconomique et financière a continué de se détériorer.

社会经济和局势继续恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Il est chef de bureau aux finances.

他是财政处的头儿。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De quoi renflouer confortablement les caisses de l'État.

这舒适地挽救了国家财政

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et financièrement, en aidant les pays les plus pauvres.

财政上,帮助更加贫穷的国家。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils votent pour la diversité et le pluralisme, le budget et les finances.

他们为了多元化,预算和财政

评价该例句:好评差评指正
餐游戏》电影节选

Et pourtant, c'est pas les occasions qui manquent au ministère des Finances.

虽说在财政部 诱惑可不能算少。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc il demande à son ministre des finances de trouver une solution.

所以,他让财政部长想想法。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'Allemagne envahit le pays et le conduit à de nombreuses difficultés financières.

德国入侵丹麦并导致该国陷入财政困难。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Permettez-moi maintenant de vous notifier votre situation financière.

现在向您通报你目前的财政状况。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

De tout quoi les certificats sont à Paris au ministère des Finances.

这一切皆有证明,保存在巴黎的财政部。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La seule solution pour assainir les finances de l'Etat est d'organiser la banqueroute !

国家财政难题的唯一解法是宣布破产!

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais il n’y a pas que des bonnes nouvelles pour la chancelière.

但对财政大臣来说,这并非都是好消息。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

C'est ce que vous appelez le contre-choc fiscal, Nicolas Sarkozy.

这就是你所说的财政反冲击,尼古拉·萨科齐。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Dans les locaux de l'épiscopat d'Athènes, le responsable des finances ne décolère pas.

在雅典当地主教团,财政负责人没有息怒。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

S'il y a l'alternance, ce n'est pas pour qu'on ait la même politique fiscale.

如果有交替,也不是说我们有相同的财政政策。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On a personne aux Finances. - Ni à la Fonction publique.

没有人负责财政。 - 也没有人负责公共职能。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Les classes moyennes ont été matraquées fiscalement.

中产阶级在财政上受到了打击。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Pour atteindre ce niveau d'ambition, la mobilisation des ressources financières sera déterminante.

为了实现这一雄心水平,财政资源的调动是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

D'ordinaire, un château s'équilibre financièrement à partir de 100 000 visiteurs.

通常来说,一座城堡接待至少10万游客就能够维持财政上的平衡。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Voici actuellement le solde de tous vos comptes du système de la Banque générale.

“这是您目前在总体银行系统的各个分系统的财政情况。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

De plus, vous savez que l'ANPE peut prendre en charge financièrement votre préparation au concours.

而且,你知道《助您找工作》会为你的考试准备提供财政上的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calomniateur, calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接