有奖纠错
| 划词

Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.

您可以信贷机构提出资金帮助的

评价该例句:好评差评指正

Je te demande, je te demande juste du temps.

,我的只是时间。

评价该例句:好评差评指正

Il demande assistance auprès de son ami.

朋友援助。

评价该例句:好评差评指正

On l'a sollicité de présenter sa candidature.

人们已参加竞选。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont présenté respectivement leur demande .

们分别提出了自己的

评价该例句:好评差评指正

Il demande l'aide à son ami .

的朋友帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre III relatif aux dispositions communes aux demandes d'entraide et aux demandes d'extradition.

互助引渡的共同规定。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.

这个国家已经同盟国援助。

评价该例句:好评差评指正

Quand l'entraide demandée n'est plus nécessaire, l'État Partie requérant en informe immédiatement l'État Partie requis.

缔约国应在其不再需要所的协助时迅速通知被缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes sont adressées par écrit dans une langue acceptable pour l'État requis.

应以被国能接受的语文书面提出。

评价该例句:好评差评指正

Cette page a pour but de répertorier toutes les demandes actuelles de traduction sur Meta.

本页列示目前所有元维基上的翻译

评价该例句:好评差评指正

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

们提出自己的,然后便退出了。

评价该例句:好评差评指正

La demande de l'acheteur et la demande reconventionnelle du vendeur ont toutes deux été rejetées.

买方的卖方的反均被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她者暂时离开者的席位。

评价该例句:好评差评指正

Quand l'entraide demandée n'est plus nécessaire, l'État Partie requérant en informe promptement l'État Partie requis.

国应在其不再需要被国提供所寻的协助时迅速通知被缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il n'a plus besoin de l'aide demandée, l'État Partie requérant le fait savoir sans retard.

国应在其不再需要被国提供所寻的协助时迅速通知被缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.

这些执行秘书就得出的结论概述如下。

评价该例句:好评差评指正

Ce délai peut être prolongé de quinze jours à la demande de l'État requérant.

,上述期限可以延长十五日。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes sont adressées par écrit dans la langue du pays dont elles émanent.

应以被国的语文以书面形式提出。

评价该例句:好评差评指正

L'État Partie requis communiquera rapidement sa décision à l'État Partie requérant.

缔约国应迅速将决定通知缔约国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enrichir, enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur, enrobage, enrobé, enrobement, enrober, enrobeur, enrobeuse, enrochage, enrochement, enrocher, enrôlé, enrôlement, enrôler, enroué, enrouement, enrouer, enrouillé, enrouillement, enrouiller, enroulage, enroulant, enroulement, enrouler, enrouleur, enrouleuse, enrouloir, enroûment, enroutiné, enrubannage, enrubanner, enrue, ENS, ensablage, ensablement, ensabler, ensaboter, ensachage, ensachement, ensacher, ensacheur, ensaisinement, ensaisiner, ensanglanté, ensanglanter, ensauvager, enschede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est moi qui vous demande pardon, et à genoux encore !

您的原谅,还要跪着您的原谅!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Ou même, pour exprimer une demande.

甚至是表达一种

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Cela vous donne des indications sur le type de mémoire que vous sollicitez en priorité.

这会提示你优先的记忆类型。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il demande à Loki de l'aider à retrouver son arme.

洛基帮助他找到武器。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si besoin, demandez qu’il soit temporairement augmenté.

如有必要,暂时提高上限。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On m'a pas mal sollicité pour faire partie d'un mastermind.

有不少人做策划。

评价该例句:好评差评指正
法语听初级

Louis m’a priée de jouer au tennis avec lui.

Louis他一起打网球。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Elle a demandé au gouvernement de modifier la loi.

因而高等管理署政府修改法律。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Alors Claudine demande à Pauline de lui prêter sa voix.

所以ClaudinePauline把声线借给她。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et aujourd'hui, je vais répondre à une demande très très forte.

今天,要回应一个非常强烈的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avant de rentrer, nous avons demandé à Florence de passer par le supermarché.

在回家之间,Florence经过超市。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.

超过10000欧时,必须律师的协助。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vous en prie, dit Marius.

你们。”

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Cette expression exprime plutôt une demande et pas un remerciement.

这句话表达的是一个而不是感谢。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est une expression pour dire " je demande pardon" , voilà, c'est tout !

而是表达「原谅」就这样!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle le prie, pour obtenir un retard à ses contributions.

“她在允许她延期交付税款。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je m’excuse, mais je ne peux pas transmettre une telle requête.

对不起,不能向上转达你这个。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce n'était pas un ordre mais une demande.

他不是在命令哈利,而是在他。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Votre requête de pouvoir contrôler seul l’essaim entier sera acceptée.

您自行控制整个战队的将被同意。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Je dois prendre quelques jours de congé et je vous prie de m’excuser.

得请几天的假,您的谅解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium, époxy, époxydation, époxyde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接