有奖纠错
| 划词

Kai-taxe sur la valeur ajoutée des factures et certificats de droits de douane payés à Gong.

开增值税发票,并提功完税证明

评价该例句:好评差评指正

Dans trois cas, le gouvernement a transmis la copie des certificats de décès.

起案件中,政府提供了死亡证明复制件。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres ne font apparaître aucune évolution de la situation.

这表明及时出具审计证明方面变化甚微。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR éprouve également des difficultés à obtenir des attestations d'audit dans certaines opérations.

难民署还收到一些业务活动的审计证明方面遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur doit produire un certificat attestant qu'il est malvoyant.

养恤金申请者须出示视力障碍证明

评价该例句:好评差评指正

Le partenaire de réalisation doit remplir quatre attestations par année.

要求执行伙伴每一财政年度填制份支出证明

评价该例句:好评差评指正

Des photographies des corps et des copies des certificats de décès ont été fournies.

收到了尸体照片和死亡证明副本。

评价该例句:好评差评指正

Cette indemnité est versée sur présentation du certificat de décès.

发放的依据是出具死亡证明

评价该例句:好评差评指正

Certaines opérations n'ont même pas pu produire une attestation d'audit en raison des conditions de sécurité.

由于普遍的安全状况,有些业务活动甚至连一份审计证明都无法提出。

评价该例句:好评差评指正

Les certificats d'audit offrent une garantie supplémentaire que les sommes ont bien été versées aux requérants.

审计证明进一步保证索赔人收到付款。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a recommandé que la Commission d'indemnisation poursuive ses efforts pour obtenir les certificats manquants.

监督厅建议赔会继续努力获取尚未得到的证明,赔会接受了这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Avant de délivrer une attestation, le Chef de l'exécutif doit obtenir le visa du Gouvernement populaire central.

行政长官发出证明文件前,须取得中央人民政府的证明

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds BioCarbone sert d'agent intermédiaire pour l'échange de carbone et certifie les unités de réduction d'émission.

生物碳基金起到交易碳的媒介作用,并颁发排放削减证明

评价该例句:好评差评指正

Aucune des anomalies relevées dans les attestations contenant ou non une réserve n'avait fait l'objet d'une régularisation.

证明指出的不一致之处,无论是否导致有保留意见,都未经难民署调整。

评价该例句:好评差评指正

L'octroi de licences dépendait de la présentation des documents requis, y compris des certificats d'utilisateur ou d'utilisation final(e).

获得许可证必须提交所需文件,包括终端使用和最后使用者证明

评价该例句:好评差评指正

Avant de délivrer cette attestation, le Chef de l'exécutif reçoit lui-même du Gouvernement central un document l'y autorisant.

行政长官发出证明文件前,须取得中央人民政府的证明

评价该例句:好评差评指正

Les avances de fonctionnement devraient être régularisées après chaque trimestre lorsque l'organe d'exécution fournit son attestation de dépenses.

预付业务费应当季度末执行机构提交支出证明时结清。

评价该例句:好评差评指正

Avant de délivrer cette attestation, le Chef de l'exécutif reçoit lui-même du Gouvernement populaire central un document l'y autorisant.

行政长官发出证明文件前,须取得中央人民政府的证明

评价该例句:好评差评指正

Une attestation délivrée conformément au paragraphe 6 fait foi en ce qui concerne les faits sur lesquels elle porte.

⑺ 根据第6款签发的证明是其中所述事实的初步证据。

评价该例句:好评差评指正

Elle démontre que le HCR s'est engagé avec succès dans la mise en œuvre de la recommandation du Comité.

出现这种增加的原因是缩短了审计证明的时间表,同时表明难民署执行审计会建议方面开局顺利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

Chaque pièce est fournie avec un certificat d'authenticité !

硬币都附有真实性证明书

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un acte de notoriété fut dressé.

一个身分证明书已经办妥。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il lui donna un certificat latin magnifique, et imposa silence à l’abbé de Frilair, qui se permettait des remontrances.

他给了他一份用拉丁文写、极好证明书,并且不让竟敢提出异议德·福利莱神甫说话。

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et l’agent, tirant un papier de son portefeuille, montra à son compagnon une commission signée du directeur de la police centrale.

侦探从他皮夹里拿出一张证件给路路通看,那是伦敦警察总局局长签署公差证明书

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, oui, acte mortuaire. Vous comprenez, les parents de Dantès, s’il en a, pouvaient avoir intérêt à s’assurer s’il était mort ou vivant.

“有,有,有死亡证明书。您知道,唐太斯,假如他还有什么话,或许会有兴趣想知道他是死了还是活着。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert ouvrit le papier ; c’était une attestation de quatre habitants notables de Janina, constatant que le colonel Fernand Mondego, colonel instructeur au service du vizir Ali-Tebelin, avait livré le château de Janina moyennant deux mille bourses.

阿尔贝打开那张文件,那是亚尼纳四个德高望重一份证明书,证明弗尔南多·蒙台哥在阿里·铁贝林手下服务时候曾为两百万钱财去卖城投降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接