有奖纠错
| 划词

Donc,je voudrais vous demander un congé. ci-joint l'attestation de prof.

因为我想向您请一个假。附上老师的证明

评价该例句:好评差评指正

Envoie un CV quand meme, ca prouve au moins que tu as de la volonté.

还是发份简历去吧,至少样能证明你有诚意。

评价该例句:好评差评指正

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

通货膨胀证明某项政策的失败。

评价该例句:好评差评指正

Professionnel.Service !Nous avons utilisé pour prouver la bonne foi.Avec l'expertise pour vous servir fidèlement!

我们用动来证明诚信.用专业技术竭诚为你服务!

评价该例句:好评差评指正

Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.

所有证明力都对事实和法律产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Il était d'accord, je peux en témoigner.

他当是同意的,我可以证明

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous vos relevés de comptes de votre banque ou bien une attestation de votre banque?

您有账户清单证明吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous vous donnerons le meilleur produit pour prouver notre force.

我们会以最好的产品向您证明我们的实力。

评价该例句:好评差评指正

Réaliser des turbines, c'est bien, prouver qu'elles fonctionnent bien c'est mieux!

使涡轮机是好的,证明他们工作是更好的!

评价该例句:好评差评指正

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明的客观方法对认定事实有重要影响。

评价该例句:好评差评指正

Je ne crois pas qu'il puisse rien prouver.

我不相信他能提出什么证明

评价该例句:好评差评指正

Je me suis fait tatouer pour prouver que je t'aime.

我纹个纹身来证明我爱你。

评价该例句:好评差评指正

Cela le qualifie entièrement pour ce travail.

完全证明他能胜任个工作。

评价该例句:好评差评指正

Si vous allez à traduire pour prouver que vous êtes curieux.

如果你去翻译,证明你很好奇。

评价该例句:好评差评指正

A ne pas manquer un certificat pour prouver qu'il avait existé.

不是给思念一份证书,证明它曾存在过。

评价该例句:好评差评指正

Pour prouver votre majorité rentrez votre numéro de carte bancaire.

为了证明你的大部分输入您的信用卡号码。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui en ont besoin, venez avec moi, pour prouver votre choix est juste.

有需要者,请速联系本人,证明你的选择是对的。

评价该例句:好评差评指正

La vague d’apprentissage de la culture chinoise en est une très bonne preuve.

中国文化的学习浪潮就是一个很好的证明

评价该例句:好评差评指正

La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.

法国一直都强调移民的融入问题,个电影就是很好的证明

评价该例句:好评差评指正

Alors,pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez?

“那么,为什么个贼一定要拿护照来办签证,证明他路过苏伊士呢?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il vous rendra bon témoignage de moi.

神甫先生可以向您我的人品。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Mais Madame, vous comprenez, une pièce d'identité est obligatoire...

,夫人。您理解一下,一张身份的不可少的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ses vestiges témoignent de sa splendeur passée.

它的遗迹了它曾经的辉煌。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et il aurait fallu qu'elle prouve qu'elle a un casier judiciaire vierge.

她还需要自己无犯罪记录。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Alors pour me le prouver, je suis allé voir comment ils sont sélectionnés.

所以为了向自己这一点,我去看看他们被选中的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le procès-verbal de saisie constatait que le tiroir exhalait une forte odeur de poudre.

搜查报告还抽斗里有强烈的火药味。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克

Hubert Germain sait qu'il doit s'en montrer digne à jamais.

Hubert Germain知道,为此他须要自己。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克

Et il se trouve que notre sol, en France, est riche en lithium.

事实,我们法国的土壤富含锂。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克

Nos armées font référence dans le monde, vous l'avez démontré.

我们的军队世界的榜样,你们已经了这一点。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En réalité, si vous faites des erreurs, c’est une preuve que vous progressez.

其实,如果你们出错,这就你们在进步。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est une preuve que vous progressez parce que ces erreurs montrent que vous pratiquez.

你们在进步,因为这些错误表你们在练习。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Avec le temps, les experts lui ont donné raison.

随着时间的推移,专家们对的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il devait prouver qu’il avait un niveau B2 mais il a échoué.

须得他有B2水平,但他失败了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais est-ce que ça prouve que les Bretons sont chauvins ?

但这否能布列塔尼人沙文分子呢?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Ce qu'il faut surtout, c'est montrer qu' « on y était » .

特别需要做的就“我来过”。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Eh bien... vous présentez une pièce d'identité, vous complétez un formulaire...

嗯,好的...您出示一下一份身份,填一下表。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

T'as même pas de preuves qu'il y a des gagnants à ces concours !

你甚至都无法谁怼得过谁!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Et ça, ça a été démontré de façon expérimentale.

而且,这已经通过实验了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Pire encore, il faudrait aller habiter ailleurs pour prouver qu'on a réussi.

更奇怪的,要去别的地方居住才能我们成功的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

En bord de mer ou dans l’arrière-pays, les artistes ont témoigné de leur présence.

不管在海边还在内陆地区,这些艺术家们都能他们的存在感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接