L'analyse statistique des données est également nécessaire.
数据也需要行分析。
Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.
有关的申请由内地机关按分制。
Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.
芬兰没有关于这一现象的任何分析。
L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.
对研究材料的分析一直持续到12月。
L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.
分析是说明妇女地位的一个重要指标。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
现正每月会分录和未清偿债务行查。
Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.
此外,对每一次同行查访问都行了分析。
Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.
项目厅最近实施了一个全面的“平衡分卡”的方案。
Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.
报告载有签订合同前取得的数据和样品的分析。
Le bilan est effectivement équilibré.
这确实是一张平衡的分卡。
Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.
分析和解读的集体培训班的重点将放在经济。
Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.
使用的其他方法有专家判断、分析、调查和建立模型。
Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.
他鼓励贸发会议在这一领域开展更多的工作,并加强其对有关问题的分析。
L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.
尽管要求伊拉克提供其分析的全部结果,但它未这样做。
Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.
以下第七章将详细说明分析结果和小组的由。
Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.
该框架以开发划署国家办事处的平衡分卡作为起点。
Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.
此外,资发基金采用了开发划署的平衡分卡工具来评价组织业绩。
Cet indicateur permet de déterminer dans quelle mesure un service ayant été audité a suivi les recommandations alors formulées.
平衡分卡的指标显示并衡量受单位在执行建议方面的展情况。
Il serait opportun d'inclure dans ce tableau de bord les résultats de la veille économique recommandée précédemment (voir par. 38).
在这个分牌中宜列入对文所建议的经济条件的监测结果(见第38段)。
Il sera alors possible de suivre les rapports d'audit établis à l'échelon local par le biais de ces instruments.
这将有助于确保国家一级国家执行支出项目报告可以通过分卡行监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce concours, on reçoit des points en fonction de la distance parcourue, mais aussi du temps resté sous l'eau.
在赛中,不仅据距离计,据在水下停留的时间来计。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释