有奖纠错
| 划词

Cette fille est une langue de vipère.

言语恶毒女孩子。

评价该例句:好评差评指正

Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.

她把严重事轻松地说这项言语艺术把玩得很好.

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.

然而,就在前不久,一名被该法官援引言语证人却对原先证词予以否认。

评价该例句:好评差评指正

Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.

,同样在言语浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人东西。

评价该例句:好评差评指正

Sans que personne ne comprenne notre message.

但没有人,听懂言语

评价该例句:好评差评指正

Si l'amour est un son, ma parole le chante.

如果爱情种声音,言语把它歌唱。

评价该例句:好评差评指正

Les mots ne peuvent pas exprimer l'horreur des événements qui se sont déroulés aux États-Unis.

对美国发生事件痛恨无法用言语表达

评价该例句:好评差评指正

1 Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.

在耶路撒冷作王,大卫儿子,传道者言语

评价该例句:好评差评指正

Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.

事实,找不到这样言语

评价该例句:好评差评指正

Ses paroles sont pleines de sous-entendus.

言语中充满暗示。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas besoin de parler beaucoup,parce que l'on se connaît et s'entend.

不需要更多言语,因彼此了解,彼此间有默契。

评价该例句:好评差评指正

On dit que la gratitude vient du cœur.

有人曾经说感谢发自内心言语

评价该例句:好评差评指正

Il faut de la volonté politique pour traduire nos paroles en actions.

需要有政治意愿来将言语行动。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, ils témoignent de notre détermination à passer des discours aux actes.

然而,它反映了言语变成行动决心。

评价该例句:好评差评指正

Pendant le procès, ils sont censés parler calmement et employer un langage simple, facile à comprendre.

开庭时要求法官语气平和,并用通俗易懂言语审理。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur ces mots d'espoir que nous souhaitons plein succès à nos travaux.

以这些充满希望言语祝愿大会工作获得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

En Ukraine, toutes les conditions sont réunies pour préserver et promouvoir la culture et la langue russes en particulier.

乌克兰尤其具备维护和发展俄罗斯文化和言语一切必要条件。

评价该例句:好评差评指正

En Ukraine, toutes les conditions étaient réunies pour préserver et promouvoir la culture et la langue russes en particulier.

乌克兰尤其具备维护和发展俄罗斯文化和言语一切必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Et du reste, les mots ne suffisent pas.

不管怎么说,任何言语不够

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, toutefois, aucune suite n'est donnée à des propos tout aussi graves.

,在其他事件中,并没有对同样冒犯性言语采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


argyraspide, Argyreia, argyride, argyrie, Argyrine, argyrisme, argyrite, argyrocératite, argyrodite, argyrol, Argyrolobe, argyronète, argyropyrite, argyropyrrhotine, argyrose, argyrythrose, arhat, arhéisme, arhinencéphalie, arhus, aria, Ariane, arianisme, ariboflavinose, arica, aricite, aride, aridité, ariège, Ariégeois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Au moment où l’on parle d'écologie et de sauvetage de la planète, voilà qui manque totalement de cohérence.

们谈论着节能环保和拯救星球时,以上们缺乏行动与言语一致性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Archiloque, furieux, fait comme Achille à Troie.

卡尔基罗库斯恼羞成怒,像阿喀琉斯一样采取言语侮辱方式。

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

« e non altro » , le cœur empli d'un inexprimable amour.

独一无二上帝!心中充满一种难以用言语表达爱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le bégaiement, c'est un trouble de la parole qui touche 1% de la population mondiale.

口吃一种影响全球1%人口言语障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

La violence des propos, oui, ça fait très peur.

言语暴力,非常可怕

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

J'ai entendu et je sais la valeur des paroles.

听说过,知道言语价值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

A quoi bon le pouvoir des mots s'il ne sert au devoir d'aimer?

如果言语力量不能履行爱义务,那么它有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji dépassa son bafouillage de tantôt et se lança cette fois dans un torrent de phrases.

罗辑一反刚才言语障碍,滔滔不绝起来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après ces échanges fleuris qui ne meurtrissent que leurs égos, la bataille peut commencer.

在这些只会们自尊心言语交流之后,战斗可以开始了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je pense que c'est la chaleur qu'on a dans les mots.

想这言语温暖。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Qu'est-ce qu'il y a dans la tête de quelqu'un qui agresse verbalement?

言语攻击脑袋里有什么?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Le corps a toujours un temps d'avance par rapport au mental et par rapport à ce qui va être verbalisé.

身体永远头脑和将要言语表达第一步。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Allons! descendons, et là confondons leur langage, afin qu'ils n'entendent plus la langue, les uns des autres.

们下去,在那里混淆口音,使言语彼此不通。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Des mots, des mots qui ont l'air géniaux.

言语,听起来很棒言语

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 3. Imiter ton discours et tes manières.

第三,模仿你言语和举止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Il n'y a pas trop de mots pour décrire tout ça.

没有太多言语来描述这一切。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous nous interrogions du regard, et plus directement que si les mots eussent interprété notre pensée.

们用眼光互相交流,这比用言语来表达想法更直截。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Il y a des mots très durs à son encontre qu'on n'avait jamais vus.

们从未见过针对非常严厉言语

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20237月合集

Ton rôle est d'informer le monde avec tes mots.

角色用您言语告知世界。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

La politique se paie de mots, souvent.

政治往往言语来支付

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrière-plan, arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接