有奖纠错
| 划词

La loi est muette à ce sujet.

法律对此没有

评价该例句:好评差评指正

En 1791, un décret fixe que “tout condamné à mort aura la tête tranchée”.

1791年的一份政令“所有被判死刑者必须斩首”。

评价该例句:好评差评指正

La constitution dit qu'on a le droit de parler...

宪法大家有言论自由!!!

评价该例句:好评差评指正

Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.

对某些疾病用乳制品食谱。

评价该例句:好评差评指正

Dans les faits, les règles ont pourtant changé.

事实上,及却已经改变。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.

哺乳时间按正常出勤计算,超过时间按事假计算。

评价该例句:好评差评指正

Il faut prescrire à ce malade de se reposer.

这个病人休息。

评价该例句:好评差评指正

Cette réglementation sert de garde-fou contre les abus.

这项用职权是一道防线。

评价该例句:好评差评指正

Ces bornes ne peuvent être déterminées que par la Loi.

此等限制仅得由法律之。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除了草案中的第二条的两个

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工有此需要,主管当局应使用保护个人的设备。

评价该例句:好评差评指正

CES 2 CONTRATS SONT REGIS PAR DES REGLES DIFFERENTES.

这2种合同由不同的管理。

评价该例句:好评差评指正

Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.

错误的,治疗的失败,药物间的相互用,事故的原因和责任是多方面的。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les nouvelles dispositions pour obtenir un passeport biométrique ?

办理法国生物鉴别护照有哪些新

评价该例句:好评差评指正

Tout soldat est soumis aux règlements militaires.

任何士兵都要服从军营

评价该例句:好评差评指正

Ces immeubles satisfont aux normes de sécurité.

这些家具都符合安全

评价该例句:好评差评指正

Il y a un article de loi qui prévoit ce crime.

有一条了这个罪行的法律条文。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous peser ce paquet et voir s’il en règle.

请您磅一下这个包裹,看看是否符合

评价该例句:好评差评指正

Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible coût sera notre attitude habituelle.

专业、认真、时间内完成、低价等将是我们一贯的态度。

评价该例句:好评差评指正

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司的利润的同时,协商、缔结贸易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nosophilie, nosothérapie, nosotoxine, nosotrophie, nostalgie, nostalgique, nostoc, nostomanie, nosykombite, not,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语教程2

Quand quelqu’un n’arrive pas à suivre les lois, qu’est-ce qu’on fait ?

当某人不能遵守这些规定的时候,会怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour que tout fonctionne bien, cette consommation est encadrée par des centaines de règles.

为了让一切正常运行,存一些消费规定

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Nous avons respecté les règles, il y avait de nombreux médecins et policiers.

我们遵守了规定,这里有很多医生和警察。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ça, c'est une règle qu'il vient d'inventer, marmonna Harry tandis que Rogue s'éloignait en claudiquant.

“他临时编了个规定。”哈利看着斯内普一瘸一拐地走远,忿忿不平地嘟囔道。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les évolutions prévues par cette loi entreront en vigueur progressivement à partir de cet automne.

该法规定的变更将从年秋季开始逐步生效。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Les règles seront claires pour chacun, elles seront là aussi proportionnées et expliquées.

这些规定对每个人而言都很清晰,同时恰如其分,且附有详细的阐释。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Jules Ferry, rappelez-vous, c'est le ministre de l'éducation qui a rendu l'école obligatoire.

茹费里,请记住,正是这位教育部长规定了义务教育。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Parce que les règles de l’économie l’imposent.

因为经济的规则规定这样。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors on va voir ce que dit la loi en France.

那么我们就来看看法国的法律是如何规定的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Quoi ? Pour les piétons ? Ça va pas, non ?

什么?这是为行人规定的吗?这根本行不通,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

En France, la loi accorde aux salariés 5 semaines de congés payés par an.

法国,法律规定职工拥有每年五个星期的带薪假期。

评价该例句:好评差评指正
法语教程2

Et les élèves arrivent à les retenir tous ?

那学生们都能把这些规定都记住?

评价该例句:好评差评指正
法语教程2

Et tous les élèves comprennent les règlements ?

那所有的学生都理解规定吗?

评价该例句:好评差评指正
法语教程2

Sans les règlements, l’école ne sera pas vraiment l’école.

没有规定,学校就不能真正算是学校。

评价该例句:好评差评指正
法语教程3

Le code de la route interdit de doubler quand on arrive au haut d'une côte.

道路法规定上坡时禁止超车。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Qui a décrété qu'elle serait forcément baissée ?

规定马桶圈必须放下来啊?

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Il reconnaît votre voix, obéit à vos ordres et écrit à votre place.

它能识别您的声音,服从您的命令,写规定的地方。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

Vous proposez d'inscrire dans la constitution l'interdiction de présenter un budget indépendant.

你建议宪法中加入禁止提出独立预算的规定

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'État prélève cet argent selon des règles précises.

国家按照具体的规定来收取这笔钱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car c'est une espèce protégée. Il faut l'aider à se développer. C'est la loi.

因为熊是受保护的物种,所以必须帮助它们繁衍生息,这是法律规定的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


noumène, nounou, nounours, nourrain, nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接