有奖纠错
| 划词

Onze hommes ont péri et un garçon de 15 ans qui avait fait le mort a survécu mais les blessures par balles qui lui ont été infligées l'ont laissé gravement handicapé.

有11个,但有1个15岁命,不过枪伤严重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Et n'essayez pas de faire le mort.

也不要试图装死

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

C'est ce qu'on appelle faire le mort.

装死

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Étape 8 Défendez vous N'essayez pas de faire le mort.

第八步进行自卫不要试图装死

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

S'il s'amuse à faire le mort, c'est qu'il joue avec les statues.

他一动不动躺在装死

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Oh, oh ! murmura-t-il, qui m’envoie cette pensée ? est-ce vous, mon Dieu ? puisqu’il n’y a que les morts qui sortent librement d’ici, prenons la place des morts.

啊!啊!“他自言自语说,”是谁使我有个想法的?是您吗,慈悲的上帝?既然只有死人才能自里出去那让我来装死吧!”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

De même que la mouette prévoit l’orage, elle avait, à d’imperceptibles signes, pressenti la tempête intérieure qui agitait Grandet, et, pour employer l’expression dont elle se servait, elle faisait alors la morte.

海鸥预知雷雨,她也能微妙莫测的征兆上面,预感到葛朗台心中的风暴,于是象她自己所说的,她装死躺下。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

De même que la mouette prévoit l'orage, elle avait, à d'imperceptibles signes, pressenti la tempête intérieure qui agitait Grandet, et, pour employer l'expression dont elle se servait, elle faisait alors la morte.

当海鸥预见到暴风雨时,她已经通过难以察觉的迹象预见到了使葛朗台感到不安的内心风暴,用她用的表达方式来说,她装死了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接