Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.
此类审计结果既不这些意普遍适用,也不其他特派团或地点不存在这种情况。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他的国家该项调整提案反意。
L'État partie n'a pas fait de commentaire sur ces allégations.
缔约国这些指控没有意。
Différents points de vue ont été exprimés concernant les questions abordées dans ces documents.
于这些文件涉及的问题,各方了不同的意。
Il sollicitait l'avis de la Commission à ce sujet.
希望委员会此做法意。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会建议10了不同意。
Les délégations ont exprimé des points de vue divers sur cette question.
各代团就政策空间问题了多种意。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔约方《气候公约》网址的用处了肯定的意。
M. CHIKANDA (Zimbabwe) souscrits à cette vue.
CHIKANDA先生(津巴布韦)这些意赞同。
Le Haut Commissaire accepte l'invitation de visiter la Géorgie.
他接受参观格鲁吉亚的邀请,该国代的意明,在达成真正的人道主义解决方案之前,主要行动有必要在国际社会的支持下解决这一政治问题。
Dédaignant l'avis consultatif, Israël compte pourtant achever la construction du mur de séparation.
但是,以色列咨询意蔑视,计划完成隔离墙。
Des divergences sont également apparues concernant la mesure de protection associée.
相关保护措施也了不同意。
M. Jessen-Petersen répond aux observations et aux questions soulevées.
杰森-彼得森先生所的意和提出的问题作出答复。
Lors du débat sur cette proposition, un soutien a été exprimé et des objections soulevées.
在会议针这一提案进行辩论过程中,既有人之支持意、也有人之关注。
Différents points de vue ont été exprimés au cours du débat au Groupe de travail.
在工作组随后的辩论期间,各国了不同的意。
Sa délégation va plus tard commenter la formulation proprement dite du document de travail.
中国代团会会在稍后阶段就工作文件的一些措辞意。
Un certain nombre de délégations ont exprimé l'opinion qu'il s'agissait d'une organisation à caractère politique.
一些代团意认为,该组织是以政治为动机的。
Les frais généraux du centre étaient donc négligeables par rapport à l'importance de ses activités.
另一位发言了类似的意,敦促在实行建立区域中心站的想法之前采取谨慎态度。
La délégation soudanaise tient donc à exprimer des réserves au sujet de cette lettre.
因此,苏丹代团要秘书长的信保留意。
Le Groupe se félicite des vues exprimées par les différents États mais maintient ses conclusions.
监测组能够听取有关国家的意赞赏,但坚持其各项结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne dirait rien, dit monsieur des Grassins, le bonhomme est cachottier.
“那倒不一定,”德 ·格拉桑先生见,“那家伙一向喜欢藏头露尾。”
Mais bientôt, collé au mur, je dus m’expliquer catégoriquement.
但不久被逼只得明确地见。
Mais il ne dit pas un mot et continua sa route.
然而他不见,仍然静静地前走。
Il était visible que cet homme était de ceux auxquels on ne réplique pas.
这显然是个那种不容别不同见。
Vous répondrez : moi non plus pour dire que vous êtes du même avis.
那么你就回答moi non plus来相同见。
Elle était belle et jolie ; elle ne pouvait s’empêcher d’être de l’avis de Toussaint et de son miroir.
她是既漂亮又秀丽,她不能不对杜桑和镜子见同。
« J'avoue » s'utilise surtout pour montrer que l'on est d'accord, que l'on est du même avis que l'autre personne.
“J'avoue” 主要用来同,们与对方见一致。
Ses membres sont partagés mais certains sont déterminés, selon cet expert.
这位专家,其成员见不一,但有些成员是坚定。
M. Mitchell approuva d’un geste les paroles de l’officier de police. En ce moment, le chariot arrivait au passage à niveau de la voie ferrée. Glenarvan voulut épargner aux voyageuses l’horrible spectacle de Camden-Bridge.
米彻尔点头,同这项见。这时,牛车已经到了铁路和公路交叉点。爵士不愿让女客看到那目不忍睹惨象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释