有奖纠错
| 划词

En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.

这是颁发给每一个在瑞士落户口新生婴儿或一个未成年儿童被收养助金.

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进一步说明妇女获得失业助金机会。

评价该例句:好评差评指正

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

学生领取教育助金年龄限制仍然为25岁。

评价该例句:好评差评指正

Elle est actuellement fixée à 485 500 dollars et est ajustée pour tenir compte des coûts.

目前两年期助金是485 500美元,已根据费用情况加以调整。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.

收养母亲享受产假助金最短期限应为28天。

评价该例句:好评差评指正

Le projet Swadhar et celui des subventions ont donné de très bons résultats.

对Swadhar和助金方案反应非常积极。

评价该例句:好评差评指正

Elle est actuellement fixée à 238 200 dollars et est ajustée pour tenir compte des coûts.

目前助金是238 200美元,已根据费用情况加以调整。

评价该例句:好评差评指正

La prestation pour enfants handicapés est offerte à titre de supplément à la PFCE.

儿童残疾福利金发放是对加拿大育儿减税助金充。

评价该例句:好评差评指正

Les observations et recommandations du Comité figurent ci-dessous aux paragraphes 16 à 20.

下文1620载有委员会关于向塞拉利昂问题特别法庭提供助金一事发表意见和提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Les plus courantes sont les allocations pour les enfants.

最广泛助金为:食物和用餐助金

评价该例句:好评差评指正

Les fonds sont fournis aux États sous forme de subventions sans conditions.

向各州提供了不附带条件助金

评价该例句:好评差评指正

Les critères et le montant de l'aide étaient différents selon les « groupes de population ».

助金发放标准和数额体现出不同“人口群体”差异。

评价该例句:好评差评指正

Leurs montants peuvent également faire l'objet de modifications.

护理助金金额也有可能发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes mariées et les femmes célibataires ont le même droit à ces allocations.

未婚妇女和已婚妇女有享受这些助金同等权利。

评价该例句:好评差评指正

Son montant actuel de 213 000 dollars est indexé.

目前助金是213 000美元,已根据费用情况加以调整。

评价该例句:好评差评指正

Cette allocation est financée par l'impôt et gérée par la caisse d'assurance invalidité.

助金资金来源于税收收入,残疾保险受权管理该助金

评价该例句:好评差评指正

Seule l'indemnité pour frais d'études a été augmentée à l'issue de cette révision.

只有对教育助金审查导致数额上调。

评价该例句:好评差评指正

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金名义发放

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les États-Unis se sont toujours opposés à l'approbation de demandes de subvention.

因此,美国一向反对批准提供助金要求。

评价该例句:好评差评指正

Le CCI assure un suivi manuel des subventions versées.

贸易中心采用人工方式跟踪已支付助金情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provincialat, provinciale, provincialisme, provirus, proviseur, provision, provisionnel, provisionner, provisions, provisoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

A partir de 1 juillet 2015, les familles les plus riches percevront moins d’aide.

从2015年7月1日开始,富裕家庭将会收到较少助金

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

M. Vellas a lancé son projet sans aucune subvention.

维拉斯先生在没有政助金情况下启动了这个项目。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Après, il y a des aides qui sont modulées par rapport à tes pratiques et ce que tu fais sur l'exploitation.

之后,还有一些助金会根据做法在农场所做工作来进行调整。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Moi j'ai un hôtel pour lequel je débourse 500 000 euros par an et j'ai reçu une aide de 50 000 euros.

我有一家旅馆,我每年支付50万欧元,我收到了5万欧元助金

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les pays dits " frugaux" - Pays-Bas, Autriche, Danemark, Suède - sont favorables à une diminution de la somme globale et défendent un équilibre entre subventions et prêts.

所谓“节俭”国家——荷兰、奥地利、丹麦、瑞典,——赞成削减总金额预算,并维护助金贷款之间平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接