L'action multilatérale dans le domaine de la non-prolifération devrait s'en trouver renforcée.
这种行动应加强不扩散方面的多边行动。
Nous devons aller plus vite et passer du discours aux actes.
我必须迅速行动,化言论为行动。
L'importance de la lutte antimines pour les opérations de maintien de la paix.
排雷行动对联合国维持和平行动的重要。
Les acteurs qui apparaissent en caractères gras sont les acteurs principaux.
粗体字标出的行动者均为主要行动者。
J'offrirai quelques pistes d'action à poursuivre simultanément.
请允许我提议若干行动,应该时采取这些行动。
À caractère participatif, ils sont centrés sur les habitants et tournés vers l'action.
国家行动方为本、具有参与并注重行动。
Nous convenons tous qu'il faut agir et vite.
我意,我必须采取行动并迅速行动。
Toutefois, l'action humanitaire seule ne devrait pas tenir lieu d'une action politique essentielle.
但是,道主义行动本身不应该取代必要的政治行动。
Si l'on n'agit pas, le coût sera beaucoup plus élevé que si l'on agit rapidement.
不采取行动造成的后果将远远高于尽早行动带来的成本。
Veuillez indiquer si des mesures, notamment législatives, ont été prises pour remédier à ces problèmes.
请说明有否采取任何行动,包括立法行动来处理这一问题。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方应现行计划、行动方和研究为基础。
Leur existence, licite ou non, est prise comme une donnée.
无论这类行动是否合法,本文件对这类行动的存在不提出质疑。
20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.
8 本次级方由行动部负责执行,它负责各种区域行动。
Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.
如果我要开始行动,我就应该无先决条件地开始行动。
L'ONUB et l'ONUCI ont fait savoir qu'elles avaient terminé la vérification.
据联布行动和联合国科特迪瓦行动报告,盘查工作已完成。
Les victimes des actes de terrorisme récents nous rappellent douloureusement notre obligation d'aller de l'avant.
最近的恐怖主义行动的受害者痛苦地提醒了我采取行动。
La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.
达尔富尔混合行动是联合国历史上所开展的最大规模的行动。
Depuis l'adoption du Programme d'action, la culture est devenue une question importante.
在落实《行动纲领》的后续行动中,文化成为了一个重要的问题。
La MINUL et l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) continuent d'échanger des informations.
联利特派团和联合国科特迪瓦行动(联科行动)继续分享信息。
La MINUL élabore actuellement des processus opérationnels conjoints avec la MINUSIL et l'ONUCI.
联利特派团正在与联塞特派团和联科行动制定联合行动构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agir, agir encore, dans l'intérêt de la Nation.
为了国家的利益必须行再行。
Par ailleurs, les pays commencent à bouger.
此外,各国开始采取行。
C'est un des ouvrages, une des actions d'un plan d'action très collectif.
它只是一个建筑,是一个集行计划中的一项行。
C'est le moment de vous lancer !
是时候开始行了!
A moins, à moins que la communauté internationale se mobilise.
至少,至少国际委员会有所行。
Il sont besoin de comprendre avant d'agir.
他需要在行之前理解。
Je préfère quand-même observer avant d'intervenir directement.
我会倾向于观察然后行。
Il y a aussi d'autres moyens de faire bouger les entreprises.
还有其他方法让公司行起来。
Il faut agir, il faut en parler.
得采取行,谈论此事。
Le code de l'opération était guzheng, du nom d'une cithare sur table chinoise.
行的代号是“古筝”。
Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?
“你想象过英雄业绩的某些行吗?
Et voilà qu’il vient d’entraver les mouvements d’Itachi.
他刚刚又封住了鼬的行。
Quand est ce qu'on va vraiment enfin passer au concret!
我们什么时候才能真正采取行?
Donc, il y a un certain nombre d'entreprises qui sont déjà passées à l'acte.
所以,有些公司已经展开行了。
Mon grand-père propose un toast, ensuite, tout le monde s'y met.
爷爷先祝酒,然后大家一齐行。
Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.
他们制定了优先采取的行宪章。
Donc, ça montre que c'est une action qui continue.
所以,这表明这一行在继续。
Alors, beaucoup de pays ont décidé d'agir.
因此,许多国家决定采取行。
Nous devons également agir au plan international.
我们还应该在国际范围内行。
Grâce à cela, ils peuvent se déplacer rapidement.
正因为如此,它们才能快速行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释