有奖纠错
| 划词

Elle affirme que ces vêtements étaient tachés de sang coagulé et portaient des marques de chaussures évoquant un passage à tabac.

她肯定地上粘满了凝固的和鞋印,据称是她儿打留下的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2021年4月合集

Aujourd'hui l'Agence européenne des médicaments reconnait « un lien possible » entre l'administration de ce vaccin et « des caillots sanguins » , mais ceux-ci sont considérés comme « très rares » .

今天,欧洲药品管理局承认这种疫苗的施用" 血块" 之间" 可能存在联系" ,但这些被认" 常罕见的" 。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un caillot de sang s’était amassé dans le nœud de la cravate ; la chemise entrait dans les plaies, le drap de l’habit frottait les coupures béantes de la chair vive.

有块血块凝聚在领带结上;衫进到伤口里,衣服呢子磨擦着开着大口子的肉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pour Harry, c'était une erreur car les contusions noires et violettes autour de son œil étaient à présent bien visibles, ainsi que les taches de sang coagulé qui parsemaient son visage.

哈利认个错误,他眼睛周围的瘀肿都露出来了,更别提脸上那么多的鲜血和血块

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait les yeux fermés, les cheveux appliqués aux tempes comme des pinceaux séchés dans de la couleur rouge, les mains pendantes et mortes, les membres froids, du sang coagulé au coin des lèvres.

他双目紧闭,头发粘在太阳穴上,好象干了的红色画笔,双手垂着一动不动,四肢冰冷,唇角凝着血块

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接