有奖纠错
| 划词

Dans Kung Fu Panda 2, le rêve de Po s’est réalisé. Il est devenu le Guerrier Dragon, qui protège la Vallée de la Paix avec ses amis les Cinq Cyclones: Tigresse, Grue, Mante, Vipère et Singe.

《功夫2》中,宝实现了梦想,成为“神龙大侠”,及盖世五侠—虎、鹤、螳螂、蛇和猴——着山谷中宁静的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《王与公主》电影节选

Vous savez que les mante-religieuses dévorent leur mari?

你知道母会把她的丈夫吃掉吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: la mante orchidée. Oh, regarde cette jolie fleur!

兰。哦,看那漂亮的花!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et cette personne qui est en prison doit aider la police à retrouver l'assassin, la mante.

而这个在监狱里的人,必须帮助警方找到凶手,

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le planning accroché au mur indiquait que l'attaque est programmée pour ce lundi.

挂在墙上的工作表显示,这个星期一就要大举进攻。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Encore quelques heures de travail et la « bataille des libellules » pourrait avoir lieu à l'horaire prévu.

只要再工作几小时,“蜻蜓和大战”就能在预定时间上演。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Une famille et un travail d'éleveurs très prenant pour Mantis.

- 一个家庭和一个饲养员的工作非常喜欢

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Quel est cet animal ? Girafe ? Éléphant ? Chauve-souris ? Mante religieuse ?

这只动物是什么?长颈鹿?象?蝙蝠?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Mantis, c'est son nom de scène, va sortir son 3e album.

,这是他的艺名,将发行他的第三张专辑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Mantis, le petit gars de Metz venu s'installer comme moutonnier à Ligoure croit dur comme fer que l'avenir, c'est la campagne.

- 来自梅斯的小家伙(Mantis)来到利古雷(Ligoure)定居,他坚信未来就是乡村。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Personne n'arrivait à établir l'algorithme savant qui permettait de donner vie à une unité de libellules censées défendre un château de l'invasion imminente d'une armée de mantes religieuses.

没人能编写出一个正确的命令,让一群蜻蜓变得栩栩如生,能够保护一座城堡免受大批的攻击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接