Et qui a eu le dernier mot?
谁在争论中获?
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
在爱情的战场上,唯一获的秘诀是逃跑。
B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.
左派获,弃权率创新高。
Leur infériorité en nombre ne les a pas empêchés de vaincre.
他们在数量上的劣势并未能阻止他们获。
L'Allemagne est le vainqueur de la coupe du monde de football 2014.
德国是2014年足球世界杯的获者。
Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?
齐内迪内,3:0获,你觉得对这场和法岛的比赛应该做些什么总结?
Les deux principaux candidats revendiquent leur victoire.
两个主要的候选人宣称他们获。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开。
C'est la promesse divine que la vérité l'emportera et que la vertu s'imposera sur terre.
真理将获,地球将由正义者继承。
La corruption est donc devenue un moyen et une fin s'agissant de gagner les élections.
因此,腐败成为选举获的手段和目的。
Nous ne vaincrons que si nous agissons ensemble et de façon responsable.
我们只有负责任地一起行动才能获。
Mais à chaque fois, l'homme a fini par triompher.
但纵观历史,人类每次都最终获。
Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.
如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获。
Le candidat du Parti de l'unité a été déclaré vainqueur le 21 février.
21日,团结党候选人被宣布获。
Personne ne sortira vainqueur du cycle de violence dans lequel Haïti s'engage.
没有人会从海地正在走上的暴力道路中获。
Lespwa a obtenu le meilleur score en remportant 27 municipalités.
希望阵线在27个城镇获,数量超过所有其他党派。
Il est heureux de constater que l'esprit de Vienne l'emporte toujours à la fin.
他高兴地注意到维也纳精神最终总能获。
Nous espérons vivement que les voix de la paix se feront entendre au Moyen-Orient.
我们热切地希望主张和平的声音在中东获。
L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.
联合人民自由联盟与包括猛虎人解组织在内的党派结盟,在选举中获。
Bien entendu, l'élection présidentielle a été remportée sans surprise par le candidat Jean-Bertrand Aristide.
当然,候选人让·贝特朗·阿里斯蒂德毫无意外地在这次总统选举中获。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais non. Nous offrons 2 000 à chacun des deux lauréats.
不是。们给两个获者每人2000欧。
Quand leur équipe a gagné, les supporters se sont mis à chanter.
当队伍获时,该队支持者开始唱歌。
Papa, j’ai gagné la course de sac, regarde comme je saute!
爸爸,跳袋子比赛获了,跳给你看看。
On voulait dire qu'on te soutient cette fois on espère que tu vas gagner.
们想说,们支持你,们希望你获。
Moins d'une minute avant la fin du match. Un à zéro pour les bleus !
在比赛结束前 1分钟内。蓝队1比0获!
D'ailleurs, les deux dernières éditions en 2008 et en 2012 ont été remportées par l'Espagne.
另外,最近2008年和2012年两届都由西班牙获。
« Tout schuss » , et que les meilleurs gagnent !
所有高速直线滑雪都只有最强者可以获!
Parce que je ne l'ai pas anticipé.
某种程度上因为没有预料到会获。
Après la victoire de César, tu veux dire ?
你想说是,凯撒获后吗?
Dans le système de Nicolas de Condorcet, Max est le grand gagnant.
在Nicolas de Condorcet选举制度中,获者是Max。
Une possibilité parfois évoquée est de choisir le gagnant au hasard parmi les électeurs.
在选民中随机选择获者。
Le candidat récoltant le plus de points est alors le gagnant.
得分最高候选人获。
Je pense qu'ils ont des chances de gagner.
认为他们有获机会。
Et qui sont les favoris à part la France ?
除了法国,还有哪些队伍有获潜力啊?
En face de Jérémy, il y a Carl, le gagnant d'objectif Top Chef.
在杰里米对面是卡尔,顶级厨师目标赛获者。
Hélène vous avez conseillé le binôme gagnant, vous allez donc avoir un avantage.
海伦,你指导团队获了,因此你将有一个特权。
Mon but aujourd'hui, trouver le futur gagnant de Top Chef pour l'avoir dans ma brigade.
今天目标是找到未来《顶级厨师》获者,让他加入队伍。
Je suis stressée, mais que le meilleur gagne.
压力很大,但愿最好选手获。
Mon cerveau refuse probablement qu'un individu puisse obtenir gain de cause grâce à la violence.
大脑可能拒绝一个人可以通过暴力获。
Mais ce n'était pas gagné, car cet appareil n'a rien de rustique.
但还没有获,因为个设备并不接地气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释