L'accord type canadien, par exemple, comporte même des formulaires types pour toute demande de dérogation.
例如,加拿大的双边投资条约范本甚至列体的弃权标准格式,以利于提出申诉议所要求的弃权。
Le Bureau des affaires juridiques était occupé à examiner l'accord type.
法律事务厅正在审查范本。
L'accord type avait été transmis au Bureau des affaires juridiques pour qu'il l'examine.
范本已交由法律事务厅审查。
Elles ont formé l'espoir qu'il serve de modèle pour l'élaboration d'autres programmes de pays commun.
它们希望这一倡议可以成为其他国家未来共同国家方案的范本。
Aucune des observations communiquées ne suggérait de modification au budget type établi par le secrétariat.
没有任何评论对秘书处编制的算范本提出任何修改。
Plusieurs experts ont remis en cause l'opportunité d'élaborer des codes miniers types.
一些代表对于试图制采矿法规范本是否有用表示怀疑。
Une autre suggestion a été d'élaborer une loi type ou une convention-cadre.
另外一种建议是,详细拟一个法律范本或一个框架公约。
Pour élaborer ces accords, on s'était fondé sur les traités types des Nations Unies.
联合国拟的条约范本已经为这类议提供指导方针。
Un exemple d'accord de ce type figure en annexe de la circulaire en question.
通知后面附有这种区的范本。
Plusieurs gouvernements (48 %) ont déclaré qu'ils avaient fondé leurs accords sur ces traités types.
一些国家政府(48%)表示,它们已经按照那些条约范本拟自己的议。
Des principes directeurs et des commentaires constitueraient un guide utile pour tous les pays.
准则和评注范本将成为所有国家的有用指南。
Les participants ont estimé que cette introduction devait servir de modèle pour les rapports futurs.
与会者认为,它可以作为今后报告的一个范本。
Ce texte est plus un outils d'assistance technique qu'un instrument juridique proprement dit.
法律范本是技术援助的工,本身不是一种法律文书。
Plusieurs gouvernements (58 %) ont déclaré qu'ils avaient fondé leurs accords sur ces traités types.
一些国家政府(58%)表示,它们已经按照那些条约范本拟自己的议。
Il convient par ailleurs de souligner combien il importe de conclure le protocole additionnel type.
缔约附加议书范本的问题也需要重视。
On consacre aussi des efforts à la confection d'un modèle de nomenclature pour l'Espagne.
目前正在编制西班牙地名录范本。
Les rapports d'autres États parties peuvent servir de modèles aux rapports à venir.
其他缔约方的报告可以成为未来报告的范本。
Cette disposition s'inspire de dispositions analogues contenues dans la loi sur la répression du terrorisme.
上述两种情况下,均有“生活必需品”的例外情况,这是指“满足个人基本需要所必需……的现金”这是以《禁止恐怖主义法令》中的类似规为范本。
Cette assistance est centrée sur l'élaboration d'une législation type antiterroriste pour la région du Pacifique.
这项援助的重点是为太平洋区制订一套反恐立法范本。
En attendant, conformément à la résolution 1320 (2000), c'est l'accord modèle qui est en vigueur.
同时,根据第1320(2000)号决议,部队地位的范本生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce village est un très bel exemple d’architecture médiévale catalane, avec son imposant pont roman et ses innombrables ruelles bordées de façades en pierre.
村庄纪卡塔卢尼亚建筑一非常美丽本,它有庄严罗马大桥,和不计其数有石子做路面路。
Le modèle est celle que Kafka rédigea à l'intention de son père et qu'il préféra ranger dans un tiroir tant l'accusation portée était peu amène.
本卡夫卡为父亲写,由于指责太不客气,他宁愿把它放在抽屉里。
Le modèle est celui que Kafka rédigea à l'intention de son père, et qu'il préféra ranger dans un tiroir tant l'accusation portée était peu amène.
本卡夫卡为父亲写,由于父亲指责太不客气,他宁愿把它放进抽屉里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释