有奖纠错
| 划词

A deux heures, le guide entra sous le couvert d'une épaisse forêt, qu'il devait traverser sur un espace de plusieurs milles.

下午两点,向导赶着大象钻森林,穿过这片森林,必须走好几英里路程。

评价该例句:好评差评指正

Sa position centrale au croisement des différents écosystèmes africains des zones soudano-sahéliennes au nord, à la forêt dense et humide au sud lui confère de grandes aptitudes écologiques.

我国地处非洲不同生态系统——从北部苏丹——萨赫勒地区到南部热带森林——交叉正中央,生态潜力极大。

评价该例句:好评差评指正

Il serait difficile d'appliquer une telle solution étant donné le manque d'entraînement et d'expérience au combat de l'armée sierra-léonaise, les fluctuations imprévisibles des effectifs du RUF et les caractéristiques d'une guérilla dans un pays de forêts.

但鉴于塞拉利昂军队缺少足够训练和作战经验,联阵实力尚无法预测,并且在一个森林国家中击战性质,因此难以采用这样一个解决方法。

评价该例句:好评差评指正

On a également entendu parler de la façon dont la mort a été semée dans les forêts impénétrables de Bwindi, dans l'ouest de l'Ouganda, et d'êtres humains qui ont été cuits dans des chaudrons, comme ce fut le cas à Adilang, dans le nord de l'Ouganda.

你们已经听到在乌干达西部布温迪森林里造成死亡,以及在乌干达北部锅煮人肉,如阿里朗一案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acido-résistance, acidose, acid-party, acidulé, aciduler, acidurie, acidylation, acier, aciérage, aciération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Il était une fois...

Ils commencèrent à courir d'abord dans les plaines, puis à travers les forêts et les collines.

于是,他们开始奔跑,穿越广阔平原、茂密森林、连绵丘陵。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La zone était recouverte d'une épaisse forêt violette.

接近地面时,可以看到着陆点只有一片茂密紫色森林

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Mais un jour, alors qu'il chevauchait dans une forêt dense pour échapper à un groupe de bandits, il se perdit.

一天,他骑马穿越一片茂密森林,试图摆脱一群强盗追击,但不幸迷失了方向。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il faut pénétrer dans cette forêt dense pour le dénicher.

你必这片茂密森林才能找到

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À deux heures, le guide entra sous le couvert d’une épaisse forêt, qu’il devait traverser sur un espace de plusieurs milles.

下午两点,向导赶着大象钻茂密森林,穿过这片森林,必走好几英里路程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il progresse toujours, dans un massif forestier très dense.

在一片非常茂密森林地块

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ici, avant, tout autour, c'était une forêt très dense.

——这里,之前,四周,都是一片非常茂密森林

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour les moins téméraires, il y a aussi le traditionnel accrobranche, dans cette forêt luxuriante.

对于不太喜欢冒险人来说,在这片茂密森林还可以行传统爬树活动。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Elle jeta le peigne qui se changea en une forêt touffue ! Baba-Yaga essaya d'y entrer, de scier les arbres avec ses dents.

她把梳子一扔,就变成了一片茂密森林! Baba-Yaga试图,便用她牙齿锯开树木。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Je n'avais jamais vu une forêt tropicale aussi dense et étendue.

我从未见过如此茂密而广阔热带森林

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Avant longtemps les créatures déchues pénétrèrent en Beleriand par des cols montagneux ou à travers les épaisses forêts du Sud.

不久,这些堕落生物通过山口或南方茂密森林贝勒瑞安德。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Avec un reportage dans la luxuriante forêt guyanaise, à la frontière brésilienne, à la découverte des pratiques ancestrales des autochtones.

在巴西边境茂密圭亚那森林行报道,发现当地人祖先习俗。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La nature est belle: ses montagnes sont majestueuses, ses forêts sont luxuriantes, ses océans sont vastes et ses déserts sont arides.

山脉雄伟,森林茂密海洋广阔,沙漠干旱。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Huan put enfin tuer Carcharoth mais, au même moment, dans les forêts touffues de Doriath, son destin depuis longtemps prédit finit par s'accomplir.

桓终于能够杀死卡查洛斯,但与此同时,在多瑞亚茂密森林,他期待已久命运终于实现了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Sur la nouvelle frontière avec la France, il s'accapare aussi une crête stratégique plantée d'épaisses forêts qui appartenaient aux villages de nos 2 maires.

在与法国新边界上,还占领了属于我们两位市长村庄战略山脊, 那里种植着茂密森林

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Entre la forêt luxuriante et ses longues plages de sable, cette ville à l'embouchure du fleuve Komo concentre à elle seule la plus grande partie de la population gabonaise.

茂密森林漫长沙滩之间, 这个城市就位于科莫河口地方,并且集在这个区域都是加蓬人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Toutes les espèces végétales s'y sont donc installées en faisant voler leurs graines par-dessus la mer, et sous un climat tropical comme celui de l'Océan Indien, ça a donné une forêt hyper luxuriante.

在印度洋这样热带气候下,所有植物物种都是通过飞播种子,在海上定居下来,因此形成了超级茂密森林

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acné, acnéiforme, acnéique, acnémie, Acnida, acnide, acniste, acnitis, acnodal, acnodale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接