Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成习惯。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期用糖义务已经成为他最不可动摇习惯。
Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?
政府确定未来目标是什么?
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开发农村能源利用方式,达到能源目。
Ensuite, l'économie peut également dire la parcimonie.
紧接着,l'économie也可以讲为,省意思。
Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.
不能因资源目,忽视质量关注。
Une telle évolution permettrait des économies considérables.
这种走向有可能带来大量。
Nous encourageons toute pratique visant à améliorer l'efficacité et à économiser des ressources.
我们鼓励一切提高效率和资源做法。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托是储金全部投资托管机构。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近东救济工程处还负责地区工作人员储金管理。
Cette économie de temps peut servir à générer un revenu pour la famille.
时间可以用来为加收入。
L'épargne des ménages (61,7 %) a baissé par rapport à l'année précédente.
厉行(61.7%)数目低于上一年。
D'après la majorité des Parties, l'extraction des eaux souterraines est la solution la plus rentable.
大多数缔方突出表示,提取地下水是最有效措施。
Malheureusement, cela n'est pas encore le cas.
经过8年措施,工程处所提供服务素质已经变化。
D'autres économies découlent des mesures de renforcement de l'efficacité administrative prises pendant l'exercice biennal 2000-2001.
其他方面是2000-2001两年期采取了行政上高效率措施。
Les économies résultant des fluctuations des taux de change s'élèvent à 1 800 dollars.
汇率波动产生共计1,800美元。
Les ressources libérées par cette mesure seront réaffectées à d'autres activités.
此类活动资源将重新分配,用于执行其他活动。
Ils voient d'ailleurs dans la BAR un outil utile à cet égard.
管理人员还将成果预算制看作是查明额外一个工具。
Recourir aux eaux usées traitées pour irriguer permettra d'économiser l'eau douce qui est rare.
更多地在灌溉中使用经处理废水将能稀有淡水资源。
Six d'entre elles visaient à promouvoir l'économie de ressources.
其中六项举措是为了构建资源社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, nous n'avons plus besoin d'économiser l'énergie sur Terre.
从今以后,能源在地球上不是什么需要的东西了。”
C'est comme ça qu'on économise de l'énergie.
这就是我能源的方法。
Donc la coopération, c’est une manière d’économiser de l’énergie.
因此,合作是能源的一种方式。
Un, le temps gagné hors des transports.
第一,了通勤的时间。
Le docteur se demandait si c'était l'effet d'une nouvelle mesure d'économie.
大夫琢磨这是否是新的措施带来的后果。
Je vais être sympa, je vous avance un peu tout ça, parce que c'est trop lent sinon.
我待会儿会帮你时间的 不然就太慢了。
Pourtant tout part d’une bonne intention : économiser de l’énergie.
然而,这一切的出发点都是好的:能源。
Le modèle et ses prouesses technologiques qui permettent de faire des économies, eh bien, il est open source.
该模型及其可以实现的技术实力,都是开源的。
On traite les eaux usées dans des stations d'épuration mais il faudrait économiser l'eau en évitant le gaspillage !
人在净化站对废水行处理,但是在用水的同时还要避免浪费。
Autre économie imaginée par le groupe chinois, une précision à 8 décimales près contre 32 décimales chez les concurrents.
DeepSeek设想的一种方式是精确到小数点后8位,而竞争对手的精确度为小数点后 32 位。
Nous sommes arrivés à gagner, à faire gagner, énormément de temps sur le marathon de Paris de cette année.
在今年的巴黎马拉松比赛中,我能够省,大量的时间。
L'avantage de ces procédés industriels, réalisés à température ambiante, est qu'ils engendrent, par conséquent, des gains d'énergie très importants.
这些在室温下行的,工业流程的优点是,它做到了非常显著的能源。
L’homme, à l’état rêveur, est naturellement prodigue et mou ; l’esprit détendu ne peut pas tenir la vie serrée.
处于梦想状态中的人自然是不、不振作的,弛懈的精神经受不住紧张的生活。
On économise plus de la moitié de l'eau.
了一半以上的水。
Les mairies cherchent aujourd'hui de nouveaux moyens d'économiser leurs ressources en eau.
- 市政厅现在正在寻找水资源的新方法。
Dans les Pyrénées-Orientales, les particuliers passionnés de fleurs économisent la ressource.
在东比利牛斯山脉,热爱花卉的人了资源。
L'intérêt dans tout ça, c'est l'économie d'énergie qu'on va avoir, qui est très importante.
- 对所有这一切的兴趣是我将拥有的能源,这是非常重要的。
Tout le secteur cherche des moyens pour économiser l'eau, notamment lors des vidanges.
整个行业都在寻找用水的方法,尤其是在倒空时。
C'est un niveau d'économies supérieur à tout ce qui a été fait au cours des quinquennats précédents.
- 这比之前五年期间实现的任何水平都高。
Alors, dans cet hôtel, même si la piscine reste ouverte, les clients sont priés d'économiser la précieuse ressource.
所以,在这家酒店,即使游泳池仍然开放,客人还是要宝贵的资源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释