La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅客联系其所在航空(确认情况)。
L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.
神秘财团向这家航空资。
Une enquête interne a aussi été ouverte.
航空内部调查也展开。
Ryanair annonce le lancement en octobre de vols enfants non admis.
瑞安航空宣布10月份,儿童不允许乘坐飞机。
L'appareil était immatriculé ST-BDE (numéro de série 1013408252) et exploité par la compagnie Badr Airlines.
该飞机注册号为ST-BDE(序列号为1013408252),由Badr航空经营。
La compagnie ne lui a jamais répondu.
专家小组从未收到Badr航空的回复。
La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.
地区法院作对航空有利的裁判。
De manière générale, c'étaient les compagnies aériennes qui procédaient au hasard à ce deuxième contrôle.
一般来说,二级审查由各航空无针对性地任意进行。
Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.
履约情况报告还可以认定航空对合同规定的遵守情况。
C'est d'ailleurs ainsi que les compagnies aériennes procèdent systématiquement.
实际上,这就是航空现在的例行办法。
Cet aéronef est exploité par Butembo Airlines.
该飞机由布滕博航空运营。
Des compagnies aériennes ont également été proposées.
双方还指定了商业航空。
Eagle Air a déclaré s'intéresser à la possibilité d'exploiter des vols dans la région.
Eagle航空表示有兴趣在该地区营运。
Ses agences à travers le monde ont été mises au courant de cet accord préférentiel.
该航空全球办事处都知晓这一折扣协定。
Hawaiian Air assure une liaison directe avec Honolulu au départ de Pago Pago.
夏威夷航空提供从帕果帕果直飞火奴鲁鲁的航空服务。
Aigle Aviation n'est pas enregistrée au Rwanda.
Aigle航空不在卢旺达登记。
Extrêmement dangereux pour des lignes aériennes, des installations touristiques ou autres.
对航空和旅游设施或任何其他类型的设施极为危险。
Ce programme a servi de critère à l'évaluation des transporteurs aériens.
这一方案是衡量航空遵守情况的准绳。
Le Koweït a exprimé sa gratitude aux autorités iraquiennes pour la restitution des biens susvisés.
在报告所述期间,沃龙佐夫大使继续努力,促使将属于科威特航空的备件尽快归还科威特。
Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.
航空和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune compagnie aérienne n'est épargnée, la plupart des vols moyens et longs courriers étant annulés.
由于大多数长航线被取消,没有任何个航空公司能幸免。
Même chose pour le personnel navigant des compagnies aériennes.
航空公司工作人员也是如此。
Ce serait la panique dans les banques et les compagnies aériennes.
银行、航空公司将会片惊慌失措。
2 h plus tard, c'est le double alors que c'est la même compagnie.
两小时后,同家航空公司票价竟然翻倍了。
C'est l'une des trois principales compagnies aériennes chinoises avec Air China et China Southern.
与航、南航并列大航空公司。
De son côté, Brussels Airlines envisage de se séparer d'un quart de son personnel.
另方,布鲁塞尔航空公司计划裁减四分员工。
Je suis directeur des relations publiques d'un aéroport.
我是个航空公司公关部主管。
Le Boeing 737-800 de la compagnie Jeju Air arrivait en provenance de Bangkok.
这架属于济州航空公司波音737-800航班来自曼谷。
Aujourd'hui CONSOMAG s’intéresse aux droits des passagers en cas de faillite d’une compagnie aérienne.
今天,CONSOMAG要关注航空公司破产时乘客拥有权利。
Ça évitera de martyriser souvent les pauvres employés des compagnies aériennes dans les aéroports.
这样也避免了对航空公司可怜员工施加压力。
Aujourd'hui, le groupe s'est diversifié et possède entre autres une compagnie aérienne.
今天,该集团已经多元化,其包括家航空公司。
Que proposent les nouvelles compagnies aériennes?
新航空公司提供什么?
Toulouse est également connue pour être le centre de l'industrie spatiale et de l'aviation, avec notamment Airbus.
图卢兹亦以其太空和航空工业心而闻名,尤其是航空公司。
Avec l'escorte d'un agent de la compagnie, passer de la sécurité fut cette fois un jeu d'enfant.
在航空公司服务人员陪同下,这次安检过程就跟孩子们游戏样轻松。
Elle est prioritaire sur le prochain vol de la compagnie, mais ce vol est programmé le lendemain.
她是航空公司下班优先,但是这班被安排在第二天。
Qu'un avion ou quinze décollent dans la journée, pour la compagnie, c'est pareil.
无论天起飞架还是十五架飞机,对航空公司来说都是样。
Bon, les constructeurs font souvent des prix aux compagnies aériennes qui achètent en gros.
不过,航空公司如果大量购买,制造商通常会提供优惠价格。
Les dépenses d'une compagnie aérienne se divisent en deux : les coûts fixes et les coûts variables.
航空公司支出分为两类:固定成本和可变成本。
Un avion de la compagnie Turkish Airlines est sorti de piste à l'aéroport Roissy-Charles de Gaulle aujourd'hui.
今天,架土耳其航空公司飞机在戴高乐机场冲出跑道。
C'est ce que réclament les compagnies aériennes qui mettent la pression sur Bruxelles.
这是航空公司要求,给布鲁塞尔施加了压力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释