L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
膨胀证明某项政策的失败。
L'inflation a de l'influence sur la vie des gens.
膨胀对人们的生活有影响。
Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.
把明胶放在水里使之膨胀,然后小心的把水弄干。
Comme dans les autres sous-régions, les prix pétroliers plus élevés ont exercé une pression inflationniste.
如同其它次区域一样,石油价格偏高是造成膨胀压力的原因之一。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求的有力复会进一步加大膨胀的压力。
Notre pays n'échappe pas aux effets pernicieux de ces comportements.
鉴于膨胀乃是社会承受的最不公正负担,我国也未逃这一现象的有害影响。
L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.
因此化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。
Cela suppose que le marché a réagi aux données corrigées de l'inflation.
这说明,市场对膨胀调整的数据有反应。
Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.
过采取这些措施再加上一定程度的银根紧缩,膨胀的问题得到了控制。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用币总量作为确定膨胀目标的基准。
On a tenté de combler les déficits par le recours à l'inflation.
为弥补这些亏损尝试采用了膨胀的办法。
Des politiques macroéconomiques devant favoriser la croissance et faire baisser l'inflation sont mises en œuvre.
正在执行鼓励成长和降低膨胀的宏观经济政策。
L'analyse à laquelle on a procédé est présentée à l'annexe VI.
对三个关键参数——资产减少,币汇率下降和膨胀——的影响的分析载于附件六内。
L'inflation reflète donc les tendances aux États-Unis et les coûts de transport.
岛屿膨胀反映出美国的经济趋势及运输相关费用。
Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.
这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按膨胀调整后的数值计算,基金的资产均会不断增加。
L'augmentation du volume de liquidité a suscité des inquiétudes au sujet de l'inflation.
流动性增加引起对膨胀更大的关注。
Etude sur l'impact des fluctuations de l'inflation sur toutes les activités, plusieurs pourcentages étant envisagés.
假设几个百分率来研究膨胀的变动对所有活动的影响。
On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.
膨胀率指的是消费物价指数的变化。
Cependant, des signes de pression inflationnistes commencent à apparaître.
然而,有迹象表明,膨胀的压力已开始出现。
Cette augmentation est principalement imputable aux effets de l'inflation.
增加的主要原因是膨胀的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a conscience que c'est une période de crise économique et d'inflation.
他意识到这是经济危机和通货膨胀时期。
C'est ce qu'on appelle la dilatation thermique.
这就是所谓热膨胀。
Donc un agent de charge avec de l'eau.
所以是有水膨胀剂。
Semblablement, des plantes comme les Myrmecodia ont une tige renflée à la base.
同样地,像蚁巢木属这样植物在底有膨胀茎。
Elle entraîne une dilatation des vaisseaux sanguins et augmente leur perméabilité.
它导致血管膨胀且增加它们渗透性。
Milady écoutait avec une attention qui dilatait ses yeux enflammés.
米拉迪全神注听,燃烧眼睛膨胀起来。
Dernier exemple, l'épisode spectaculaire de l'hyperinflation allemande de 1923.
最近例子是1923年德国恶性通货膨胀事件。
Il y a le soufflé, le craquant, la ganache avec un cœur coulant.
有膨胀分,酥分,还有甘纳许与流心夹层。
Cela explique les incessants processus de contraction et de dilatation de leurs atmosphères.
这就是三体恒星大气层不断收缩和膨胀原因。
Cette théorie d'une inflation temporaire fait débat au sein même de la BCE.
这暂时性通货膨胀理论甚至在欧洲中央银行内都引起了辩论。
Comment passe-t-on de ce grain parfaitement lisse et régulier à cette forme chaotique et boursouflé ?
如此光滑、规整玉米粒是如何变得无序、膨胀呢?
Vous avez un surimi qui est au four, un autre au frit et celui-là a été poché.
你们有份烤鱼糜,另份油炸且膨胀起来。
Bonne nouvelle pour les retraités puisque les pensions de retraite vont être augmentées de 2,2%, soit le niveau de l'inflation.
对于退休人员来说,这是好消息,因为退休养老金将增加 2.2%,与通货膨胀水平持平。
Et puis la Banque alimentaire et ses bénévoles, qui lancent leur collecte sur fond d'inflation.
然后是食品银行及其志愿者,他们在通货膨胀背景下推出了他们收藏品。
C'est le bêtisier, au mois de Janvier !
这是月份膨胀!
A cela s'ajoutent des prix à la hausse d'environ 25%, la faute à l'inflation.
除此之外,价格上涨了约 25%,这是通货膨胀原因。
Avec le retour de l'inflation, les profils des voleurs seraient de plus en plus variés.
随着通货膨胀卷土重来,小偷身份将变得越来越多样化。
Malgré l'inflation, le montant de cette aide n'a pas été revalorisé cette année.
尽管存在通货膨胀,但今年援助金额并未增加。
Profiter sans se ruiner, c'est le défi de ce réveillon sous le signe de l'inflation.
- 在通货膨胀迹象下,在不破产情况下获利是这除夕夜挑战。
Un nouvel indicateur de la crise du pouvoir d'achat et de l'inflation.
购买力和通货膨胀危机新指标。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释