有奖纠错
| 划词

Il cherche une personne pour ce poste.

在寻找胜任这份人。

评价该例句:好评差评指正

Ils exigèrent des soins continuels dont les deux étudiants étaient seuls capables.

们需要不断地照顾,唯有那两个大学生才能胜任这件事。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été inférieur à sa tâche.

已能够胜任

评价该例句:好评差评指正

Cela le qualifie entièrement pour ce travail.

这完全证明胜任这个

评价该例句:好评差评指正

Si le processus de détection, de sécurité ou système de vision industrielle, nous pouvons faire.

无论是过程检测、机器安全或视觉系统,我们均能胜任

评价该例句:好评差评指正

On le juge insuffisant pour cette charge.

大家认为不能胜任这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !

当然。。。然而我们必须休息。否则无法胜任

评价该例句:好评差评指正

L'ERA est devenue rapidement un organisme compétent sur le plan technique.

局迅速成为技术上胜任者。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

应当招募一些胜任职责人员。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que, sous votre direction, la Conférence est dans de très bonnes mains.

我确信,在您领导下,裁谈会有一位非常胜任领导。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il était prévu une évaluation biennale pour le facteur compétences.

因此,胜任能力这部分预期将进行两年期评价。

评价该例句:好评差评指正

Aussi a-t-elle beaucoup de mal à recruter et à conserver du personnel qualifié.

在这个背景下,征聘和留住胜任联伊援助团人员是一项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan a un appareil judiciaire opérationnel et compétent.

苏丹有一个运良好、胜任法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la capacité du Bureau devra être renforcée parallèlement au renforcement des fonctions du Fonds.

但该厅能力将需要得到加强,使其能胜任理基金职能。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit être à même de réaliser ces objectifs.

联合国必须胜任这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts étaient en cours pour élaborer des plans de perfectionnement en fonction des compétences.

正在开展发展努力,把胜任能力同发展计划联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons l'ambassadeur Arias de l'Espagne, d'avoir présidé le Comité de façon exemplaire.

我们祝贺西班牙阿里亚斯大使极其胜任地履行了委员会职责。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.

缺乏称职胜任妇女人员。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我们是胜任这一任务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera, Calochortus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Maintenant j'ai acquis de l'expérience et je pense pouvoir assumer davantage de responsabilités.

如今,我已经获得了经验,我相信我一定更这份工作。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Comment évaluez-vous votre capacité à évoluer dans un contexte français ?

工作背景换到法国,您估计您这一工作吗?

评价该例句:好评差评指正
TCF听选段训练

Elle est charmante et tout à fait qualifiée pour ce travail.

她很有魅,完全有这份工作。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Là, elle va pouvoir faire un travail qui va au-delà de cela.

但她将超出此范围的工作。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Il a raison Martin, tu gères pas du tout la double casquette.

他说的对,Martin,您这个双重身份。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

13.Est-ce que vous pensez que ce travail correspond à vos compétences?

13.您觉得自己这个工作吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était trop vieux pour le reste.

因他年事已高其余的工作。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon imagination se sentait impuissante devant cette immensité.

在这样巨大的自然物前面,我的想象已不了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut qu'il puisse remplir sa nouvelle fonction !

它应该新的工作!

评价该例句:好评差评指正
环游地球

En ce moment, il n'y a pas beaucoup de gens qui peuvent faire ce travail.

现在这份工作的人并不多。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je souhaite le nommer à la place de cet officier, il m’a l’air plus compétent.

“让他来代替刚才那个中校,我觉得他更。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais avec nos grades d'origine, nous ne serions pas suffisamment compétents.

但即使在现有的军阶上,我们也舰队的工作。”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Bien sûr que si qu'je gère.

我当然可以了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Vous avez un parcours intéressant. Je vous crois tout à fait capable d'occuper un poste d'assistante.

您有一段有趣的经历,我相信您完全可以助理的职位。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et à notre époque, tout le monde croit pouvoir faire mon boulot.

这个时代人人都以为可以我的工作。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Je n'en ai jamais fait l'expérience, alors je n’ai aucun moyen de savoir si j’en suis capable.

我从来没有经历过,所以我不知道自己

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En tout cas à l'époque, certains s'échinent vraiment à faire des machines capables d'abattre le travail de plusieurs hommes !

论如何,在当时,一些人确实在努制造几个人工作的机器!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Alors ces mesures sont-elles à la hauteur?

那么这些措施任务吗?

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

La veille, il sait qu'il n'a pas été à la hauteur.

前一天,他知道自己没有这项任务。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Et malheureusement, aujourd'hui, vous n'avez pas été à la hauteur.

不幸的是,今天,你们还没有这项任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie, calorimétrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接