Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.
任何罪行的肇事者都必须绳之以法。
Si l'auteur de la blessure est trouvé coupable, le demandeur est remboursé.
如果伤害的肇事者被判有罪,则偿还申请人支付的费用。
Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.
人员轮换造成的问题不仅影响到被指控的肇事者。
Il peut recommander diverses mesures disciplinaires et administratives à l'encontre des auteurs de fautes avérées.
该厅可以对已证实的不良行为肇事者建议各种处分和行政行动。
La victime l'a identifié comme étant l'un de ses assaillants.
当Binkōylū先生向希族塞人,拘留了一个名叫Yoannis Aristidu先生的希族塞人,后来受害者认出此人是其中一个肇事者。
Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.
当肇事者继续逍遥法外,就会出现有罪不罚的气氛。
Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.
我们不加区别,一律谴责所有伤害平民的肇事者。
Ceux qui commettent de tels actes doivent être traduits en justice.
必须依法惩办这种行径的肇事者。
Les personnes reconnues coupables de tels actes devraient être dûment jugées.
应相应起那些被认定的肇事者。
Prendre des mesures pour renforcer les capacités nationales à juger les responsables.
采取措施,加强国家能力,追究肇事者的责任。
Très souvent, l'auteur de ces violences est un parent ou une connaissance de la victime.
通常此种暴力的肇事者是受害者的家庭成员或者她认识的人。
Il n'est pas évident que cette personne aurait nécessairement reconnu une plaque diplomatique.
关于肇事者是否一定认出外交车牌,我们并不清楚。
Nous nous sommes engagés à faire traduire en justice les auteurs d'actes de génocide.
我们承诺,保证将灭绝种族罪行的肇事者绳之以法。
Une plus grande fermeté s'impose également contre les responsables et initiateurs de ces incidents.
此外,还要更严厉地处理这些事件的肇事者和煽动者。
Ils ont été condamné à des amendes pour trouble de l'ordre public.
已以破坏治安罪对肇事者处以罚款。
Tous ces actes engagent la responsabilité personnelle de leurs auteurs.
这些行为的肇事者对其行动负有个人的责任。
Les parties coupables de nuire aux civils doivent être identifiées et rapidement traduites en justice.
必须查明犯有伤害平民罪的有关方,并且迅速将肇事者绳之以法。
Il ne doit pas y avoir d'impunité pour ces personnes.
绝不能让肇事者逍遥法外。
De même, la traduction en justice des auteurs de violences mérite une attention particulière.
同样,将暴力行为肇事者绳之以法的问题也值得认真考虑。
Les auteurs de ces exactions n'auraient pas été sanctionnés.
据报告,肇事者并未受到处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les malfaiteurs ont quand même demandés 600'000 francs suisse à la famille du défunt.
肇事者还向死者家属要挟600,000瑞士法郎。
Pour 40 % des Français interrogés, l'auteur d'un viol est moins responsable si la victime a une attitude provocante.
对于 40% 的法国受访者来说,如果受害者挑逗性的态度,强奸的肇事者的责任就较小。
Les sunnites radicaux sont fortement soupçonnés d’en être les auteurs, en représaille à l’implication militaire du Hezbollah en Syrie.
激进的逊尼派被强烈怀疑肇事者,以主党在叙利亚的军事介入。
D'abord je me rends compte que les exécutants et les victimes vivent toujours ensemble.
首先,我意识到肇事者和受害者总生活在一起。
Ils doivent décider si des auteurs de violences conjugales peuvent être libérés par anticipation.
他们必须决定否可以提前释放家庭暴力的肇事者。
La législation a déjà été durcie pour tenter de dissuader les auteurs.
立法已经收紧,试图阻止肇事者。
En Nouvelle-Zélande, l’auteur de l’attentat de Christchurch a été inculpé pour meurtre.
在新西兰,克赖斯特彻奇袭击事件的肇事者被指控犯有谋杀罪。
L'auteur d'un viol risque jusqu'à 15 ans de prison.
- 强奸的肇事者可能面临最高 15 的监禁。
Son profil peut se rapprocher d'autres auteurs de tueries scolaires.
他的侧写可能更接近于校园杀人案的其他肇事者。
Des enquêteurs pour retrouver les auteurs, souvent des bandes très organisées.
调查人员寻找肇事者, 通常非常有组织的乐队。
L'auteur des faits est un élève du lycée, âgé de 18 ans.
肇事者一名 18 岁的高中生。
L'auteur de l'attaque est un élève de 18 ans qui s'est suicidé.
袭击的肇事者一名自杀的 18 岁学生。
Pour l'instant le groupe terroriste État islamique a déclaré qu'il était l'auteur de l'attentat.
目前,伊斯兰国恐怖组织已宣布它袭击的肇事者。
Aux États-Unis, une fusillade fait 4 morts, dont l'auteure présumée ?
在美国,枪击事件造成4人死亡,包括被指控的肇事者?
Le ministre de l'Intérieur promet de tout faire pour connaître le nom des responsables.
内政部长承诺尽一切努力了解肇事者的姓名。
Les auteurs de l'attaque se sont enfouis dans la brousse.
袭击的肇事者钻进了灌木丛中。
Il a dit avoir pardonné les auteurs de l'attaque.
他说他原谅了袭击的肇事者。
Elle considère Salah Abdeslam comme co-auteur de tous les crimes commis le 13 novembre.
它认为 Salah Abdeslam 11 13 日犯下的所有罪行的共同肇事者。
Sur les dix-neuf agresseurs identifiés, dix sont des demandeurs d'asile.
在已查明的十九名肇事者中,有十名寻求庇护者。
Il serait « lié directement » aux auteurs des attentats de Paris.
他将与巴黎袭击事件的肇事者" 直接联系" 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释