有奖纠错
| 划词

Vous souffrez, vous n’êtes pas en forme, mais ce soir vous passerez une bonne soirée.Cela ne changera pas votre semaine ou votre existence, mais c’est toujours ça de pris.

是开心. 如感到郁闷, 疲惫, 那么今晚会因为这首歌而度过一个美好的夜晚. 它改变不了一整个星期的存在, 但是它聊胜于无.

评价该例句:好评差评指正

On constate quelques progrès, encore que lents, dans le domaine de la prévention de la transmission de la mère à l'enfant; il sera nécessaire de mener une prévention plus résolue afin d'éviter les risques d'une épidémie dans les prochaines années.

正在预防母婴传播方面取得进展,尽管禁止缓慢,但聊胜于无;需要地采取预防行动,以避免未来几年中可能出现的艾滋病流行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Puis l’orgueil, la joie de se dire : « je suis vertueuse » , et de se regarder dans la glace en prenant des poses résignées, la consolait un peu du sacrifice qu’elle croyait faire.

的自尊心,自封“贤妻良母”带来的喜悦,奈何的顾影自怜得到的安慰,总算聊胜以弥补一点自认为作出了的牺牲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接