Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错了路以至于耽误了们一。
Je vous demande une petite minute.
要耽误你一会。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校的憎恶,他耽误了学习。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样们才不会耽误看戏。
Ne le retardez pas dans son travail.
不要使他耽误工作。
C’est le mauvais temps qui nous a retardés, il y avait des embouteillages partout !
是坏天气耽误了们,当到处是堵车!
Cuba souhaite connaître les raisons de ce retard.
他知道受到耽误的原因。
L'incident avait traumatisé sa famille et d'autres passagers.
该次经历使他的家人和其他乘客受惊,并耽误了起飞间。
Cependant, tous les domaines concernés accusent du retard, faute de soutien financier et logistique.
不过,财政和后勤支持的缺乏正在耽误所有方面的进展。
Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.
塞浦路斯问题的解决已耽误了间。
Les traduire de nouveau serait donc une perte de temps.
没有必要再翻译一次,再耽误间。
Pas un moment l'instrument de terreur et de violence n'a marqué une pause.
恐怖和暴力机器一刻也没有耽误。
Des équipes médicales ont également été retardées ou arrêtées.
医务组也被耽误或受阻。
Faites perdre une fois son temps à un journaliste et il ne vous en consacrera plus.
耽误记者的一次间,你就再也得不到那样的间了。
Désolé de vous avoir fait attendre, nous avons eu un petit problème, qui nous a retardés.
对不起,让您久等了,出关出了点问题,耽误了些间。
Je ne vous dérange pas pour longtemps et il y a aussi un petit cadeau pour vous.
不会耽误您久,还附送您一个礼物。
Il n'en demeure pas moins qu'ils ont notablement retardé la vérification des états financiers de l'UNOPS.
这些问题严重耽误了审计委员会对项目厅财务报表的审计。
Je sais bien que je constitue un obstacle entre les membres du Conseil et leur déjeuner.
非常清楚,正在耽误安理会各位成员的吃饭间。
Les évaluations dans les provinces, qui étaient retardées par des problèmes de sécurité, devaient être achevées vers la mi-février.
各省的评价工作因安全问题而耽误,但评价活动预计2月中完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je fais une enquête sur la consommation alimentaire. Vous avez quelques minutes ?
在做一个关于食物消费的调查。能耽误您几分钟吗?
Excusez-moi, Madame, vous avez cinq minutes ? C'est pour une enquête.
对起,夫人,可以耽误您五分钟吗?做个调查。
Avec sa blessure, il avait perdu beaucoup de temps.
他因为受伤耽误了少时间。
Et il n'a même pas cuisiné à cause du quiz.
因为问答测验耽误了,他甚至还没开始做菜。
What’s up la BrosFamily c'est Steven des Parodie Bros je voulais vous parler deux secondes.
嗨,兄弟家族,是Parody Bros的Steven,想耽误您两。
Ce fut encore une perte de vingt minutes ; mais ils repartirent au galop.
那样又耽误了二十分钟,但是他们跑着出发了。
Cependant il sentait qu’il perdait du temps.
可是他觉得时间已给耽误了。
Je ne voudrais pas abuser de votre temps.
想耽误您的时间。
« Ce n’est pas une raison, dit-il, pour interrompre notre voyage. »
“这件事能耽误了们的路程,”他说。
Pourvu que j’arrive à temps à la barricade !
得赶快回街垒,要耽误了时间!”
Ne perdons pas une minute ! Mets ton châle.
要耽误时间了!快围上围巾。”
Il n’y avait pas une minute à perdre.
此刻一分钟也能耽误了。
Et ceux là non plus, elle ne les manque jamais !
而她也从来没有耽误过一堂占卜课!”
Bien, professeur Wang, nous n’abuserons plus de votre temps.
“好的,汪教授,那们就再耽误您的时间了。
Cela ne coûtait presque rien, et vous aviez toujours le temps de chanter.
几乎耗费什么,也耽误唱歌。
J'espère que tu n'as pas perdu de temps là-dessous à jouer les héros !
“但愿你在下面没有因为逞英雄而耽误时间!”
Bon sang, mais est-ce que je ne vous ai pas retardé ?
“天啊!没耽误你吧?”
Comment être mère sans freiner sa carrière?
如何做好一个妈妈的同时又耽误工作?
对起让您久等了,过海关时出了点小问题,耽误了些时间。
Oui, j'ai tort de me fâcher. Et je vous ai pris assez de temps comme cela.
" 是的,发火是对的。而且还因此耽误了您好多时间。"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释