有奖纠错
| 划词

Grâce à cette collaboration, Dow parraine la Blue Planet Run (« course de la planète bleue »), une épreuve d'endurance à travers plusieurs pays qui sert à recueillir des fonds et à sensibiliser le public à la nécessité de donner accès à une eau de boisson potable à 1,2 milliard de personnes.

合作,道化学公司正在赞助“蓝色地球长跑”活动;是一穿许多国家的耐力,目的是筹集资金,高对必须向12亿人安全饮用水的认识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A2

Patient : Eh bien voilà, je veux participer à l'Ultra-Trail du Mont-Blanc du 24 au 30 août et j'ai besoin d'un certificat médical pour valider mon inscription, mais depuis un mois j'ai mal à l'estomac. J'ai très mal et je suis inquiet.

是这样想要参加8月30号四届环勃朗峰极限耐力需要一份医疗证明,让册生效,但已经胃痛了一个月了。很难受,也很担心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接