有奖纠错
| 划词

J'ai utilisé le standard des sociétés de production: le fait-allemand (DIN) Américain (ANSI), Japon (JIS), International (GB), la norme internationale (ISO).

我公司生产标准采用:德(DIN)(ANSI)、日(JIS)、国际(GB)、国际通用标准(ISO)。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que les États-Unis fait unique vis-à extrusion alimentaire élargi plusieurs modèles, utilisés dans la vis, vis séries ne sont pas les mêmes.

由于的单螺杆膨化食品挤压机型号比较多,所用的螺杆,螺套都不相同。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, l'usine a produit professionnel ordres du commerce extérieur, les principaux États-Unis des produits et l'allemand-vis à tête hexagonale, le transport des boulons.

本厂以来一直专业生产外贸单,主力产品有及德螺栓,马车螺栓。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence condamne le pilonnage des villes, des villages, des camps de réfugiés et des locaux de l'Autorité palestinienne par les forces israéliennes d'occupation et l'utilisation, par celles-ci, de chasseurs F-16 et d'hélicoptères « Apache » de fabrication américaine.

● 会议谴责以色列占领和轰炸巴勒斯坦民族权力机构的城市、村庄、营地和中心以及以色列使用F-16型战斗机和Apache武装直升机。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux dernières années, la violence a atteint un niveau sans précédent, du fait du recours immodéré aux armes lourdes, notamment avions de combat F-16 et hélicoptères Apache construits aux États-Unis, et de l'utilisation de matériels de destruction à l'uranium enrichi ou employant des matières fissiles contre la population palestinienne sans défense dans des zones civiles à forte densité de population.

由于对手无寸铁的巴勒斯坦人民广泛使用重型武器,包括使用F16战斗机和阿帕奇直升飞机和在平民人口聚集的地区使用浓缩铀装备和毁灭性的裂变物质,过去两年里发生了空前的暴力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接