有奖纠错
| 划词

Les choux-fleurs ont soif, il faut les arroser.

花椰菜缺水,该浇水了。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons résoudre le problème de disette d'eau en Afrique radicalement.

我们需要彻底缺水问题 。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.

无数人民因为饥饿缺水而失去性命。

评价该例句:好评差评指正

La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.

一个具体后果是缺水,曾很丰富水源正在干涸。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode, qui requiert très peu d'eau, convient particulièrement aux régions arides.

生态环卫用水极少,因此对缺水地区特别有利。

评价该例句:好评差评指正

Sécheresse, précipitations diluviennes, inondations et cyclones sont observables à l'échelle mondiale.

干旱、暴雨、洪灾以及气旋现在全球发生,造成海平面上升、缺水、饥荒、生命损失和物质破坏。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'approvisionnement en eau et en électricité était insuffisant en raison de l'emplacement de l'hôpital.

此外,由于医院所处位置,它既缺水又缺电。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences sur l'environnement, telles que la pénurie d'eau, posent de nouveaux défis au reboisement.

相关环境影响,如缺水,给重新造林造成更多挑战。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie qu'elle provoque dans les territoires occupés entraîne une diminution de la production agricole.

该政策导致被占领领土缺水,农业减产。

评价该例句:好评差评指正

Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.

经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土巴勒斯坦家庭产生有害影响。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays sont déjà près de manquer d'eau.

但许多国家已到缺水地步。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'interaction entre croissance de la population et pénurie d'eau s'avère significative.

另外,人口增长和缺水关系被证明十分显著。

评价该例句:好评差评指正

L'irrigation est vitale pour l'approvisionnement du monde en denrées alimentaires.

据估计,全球80%粮食危机都与缺水、特别是与干旱有关。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre région, ils se traduisent par le problème du déficit en eau.

本区域气候变化对缺水问题产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, environ 100 000 déplacés ont souffert de pénuries d'eau.

这造成大约10万名境内流离失所缺水

评价该例句:好评差评指正

Pendant son mandat de deux ans, le Gouvernement national de transition n'a fourni aucun service.

在两年任期中,利比里亚过渡政府未能提供任何服务,连首都蒙罗维亚也缺电缺水,缺乏受到制裁服务。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.

那里极为重要需求包括缺水、卫生设备和保健。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie d'eau s'accentue déjà en raison d'une demande croissante.

由于用水需求增加,缺水现象正日益增加。

评价该例句:好评差评指正

On compte plusieurs municipalités qui ont considérablement pâti de l'absence de distribution d'eau.

有很多市镇都因为缺水而受害。

评价该例句:好评差评指正

Des photographies aériennes montrent que la frontière de Gaza délimite une zone de terres arides.

空中照片表明,加沙边界是缺水地带划分线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porrigo, port, port antonio, port arthur, port elizabeth, port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综教程3

C’était comme si jusque-là j'avais été une éponge privée d’eau.

那时我像一块缺水的海绵。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Il y a quelques mois, il a tenté l'expérience de la soif dans le désert de Mauritanie.

几个前,他在毛里塔尼亚沙漠体验了口渴缺水

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Une large partie du globe est ainsi touchée par ce que les scientifiques appellent, le stress hydrique.

全球大部分地区都受到了一个问题的影响,科学家称之为缺水

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si vous êtes totalement perdus, sans vivres et sans votre doudou vous allez vite être confronté au problème de l’eau.

如果您完全迷路了,没有,没有毛绒玩偶,您很快会遇到缺水的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Jusqu'à moins 70 % sur la récolte à cause du manque d'eau.

由于缺水,收成减产高达 70%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Face à la raréfaction de l'eau, les industriels vont devoir apprendre la sobriété.

- 面对缺水,厂商要学会清醒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Entre le manque d'eau et les températures, il n'a pas supporté.

缺水和高温之间,他受不了了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Partout dans le pays, des récoltes sont détruites faute d'arrosage.

在全国各地,由于缺水,农作遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Les arbres ont chaud, ils manquent d'eau.

树木很热,他们缺水

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Certains pontons sont inexploitables, hors d'eau depuis déjà un mois.

一些浮桥无法使用,已经缺水一个了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Le manque d'eau créera des instabilités politiques et des conflits.

缺水会造成政治不稳定和冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Le manque d'eau est criant dans la quasi-totalité des départements.

几乎所有部门都缺水

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Partout en France, le paysage vient nous rappeler que l'eau manque.

在法国,到处都是风景提醒我们缺水

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1

J'ai perdu entre 75 et 80 % de ma récolte à cause du manque d'eau.

- 由于缺水,我损失了 75% 到 80% 的收成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Pénurie d'eau aussi depuis 10 jours dans cette commune de Haute-Loire.

- Haute-Loire 公社也有 10 天缺水

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Il y a toujours cette peur de manquer d'eau.

- 总是有这种缺水的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Avec cette chaleur et le manque d'eau, les pommes de terre poussent mal.

由于这种高温和缺水,土豆长得很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

D'après eux, l'eau manque plusieurs fois par mois.

据他们说,一个有好几次缺水

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Les populations ne peuvent plus se nourrir, elles manquent aussi d'eau.

人们再也不能养活自己,他们也缺水

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4

L'an dernier, il a perdu 40 % de ses récoltes à cause du manque d'eau.

去年,由于缺水,他损失了 40% 的庄稼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porte-autos, porte-avions, porte-bagages, porte-balais, porte-bannière, porte-bébé, porte-bijoux, porte-billets, porte-bonheur, porte-bouquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接