有奖纠错
| 划词

Êtes-vous de la différence dans les produits non suffisamment compétitifs à s'inquiéter?

您是否为产品无差异性缺乏竞争力而忧?

评价该例句:好评差评指正

Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.

这一失败无疑是缺乏准备造成

评价该例句:好评差评指正

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏判断标准。

评价该例句:好评差评指正

Il manque la partie principale de notre belle turbine!

缺乏主要部分,我们美丽涡轮!

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论习惯经常导致学生只会站在自己角度思考。

评价该例句:好评差评指正

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展缺乏信心,出紧张迹象。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个幻想者,而是个缺乏远见人。

评价该例句:好评差评指正

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可维生素缺乏哟!

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.

哲学之中最为缺乏,乃是精确性。

评价该例句:好评差评指正

Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?

面对这些缺乏社会保障人如何保证公共卫生和医疗健康?

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.

缺乏调查,即便是调查也往往不够全面,官方统计数据很少有可靠

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de conduire une entreprise lui manquent.

缺乏管理企业方法。

评价该例句:好评差评指正

Et ben, quand on existe des preuves d'amour, c'est qu'on n'a pas confiance.

如果存在所谓“爱证据”, 那就说明人们缺乏信心。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas l'étoffe d'un homme politique.

缺乏政治家气质。他不是当政治家料。

评价该例句:好评差评指正

La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.

能源缺乏妨碍这个国家工业快速发展。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi un manque de fonds pour la recherche.

同时也缺乏用于研究资金。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de protection sociale dans le secteur non structuré de l'économie est particulièrement préoccupant.

在非规经济中缺乏社会保护是一个值得特别关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规能力。

评价该例句:好评差评指正

Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.

遇到问题通常是缺乏合格女翻译。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非规问题滋生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protocoopération, protocordés, protocroûte, protocurine, protoderme, protodiastole, protodolomite, protodolorésite, protoenstatite, protoétoile, protofluorure, protogaïkum, protogalaxie, protogène, protogine, protogneiss, protogyne, protogynie, protohistoire, protohistorique, protolyse, protomère, protométrie, protomylonite, proton, protonation, protonéma, protoneurone, protonique, protonogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une raison, à jeun de science et de sagesse, maigrit.

科学和哲理依据智力必然枯竭。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ils sont indispensables à la France qui manque de main d’œuvre.

他们在法是必不可少,因为法劳动力。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ce qui la rend drôle, c'est son manque d'éducation et de culture.

但使这个物有趣是,她教育和文化。

评价该例句:好评差评指正
法语小剧场

Par contre il manque trop de classe pour être un salaud.

相反,由于太多教育,所以他不能成为一个混蛋。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ce qui la rend drôle, c’est son manque d’éducation et de culture.

但她搞笑点在于,她教育,没有文化。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez donc, parfois, imaginer des plans peu réalistes.

因此,你们能想象计划现实性。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Les trottoirs des villes sont sales et ce manque de civisme est inadmissible.

城市行道很脏,这种公民责任心现象让难以接受。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Alors, votre enquête révèle que nous souffrons tous, ou presque, d'une carence en vitamine C.

那么,您调查表明我们所有,或几乎所有维生素C。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

D'autres pays d'Asie sont connus pour leur faible diversité de noms de famille.

除了中以外其他亚洲家也以其姓氏多样性而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Un peu de terne, manque de bonnes envies pour moi.

有点平淡,让我惊艳感觉。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Petite carence en vitamines. Ça va repousser.

轻微维生素。会重新长出来

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tout d'abord, le manque d'aide pour aider les secours à retrouver les disparus.

首先,帮助搜寻失踪者援助。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Être pauvre, c'est donc manquer des biens matériels essentiels.

因此,贫穷是指基本物质产品。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un désintérêt de départ, une politique peu incitative, et des choix stratégiques désastreux.

从最初不感兴趣,激励政策,和灾难性战略选择。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Hélas ! peut-être manqué-je de caractère, j’eusse été un mauvais soldat de Napoléon.

“唉,也许我性格,我若是在拿破仑手下,一定是个很糟糕士兵。

评价该例句:好评差评指正
制造

Mais ces billets, ils manquent encore de relief.

但是这些纸币还触感上细节。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sans ses bons réflexes, chaque Français jette 20 kilos de déchets alimentaires par an.

由于这些好习惯,每个法平均每年扔掉20千克食物垃圾。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et ainsi, la plante peut avoir ses sels minéraux dont elle manque crucialement.

因此,植物可以获得矿物盐,这是它最成分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Faute de les éradiquer, ils pourront vous aider à confirmer leur présence.

根除办法,它们能帮助你确定它们存在。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Un autre exemple, – Il manque vraiment d’éducation. Quel mal élevé !

另一个例子。他真教育。真是个没教养

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudogène, pseudoglaucophane, pseudogranite, pseudohermaphrodisme, pseudohétérosite, pseudohumboldtilite, pseudo-instruction, pseudo-interaréa, pseudojervine, pseudokaliophilite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接