有奖纠错
| 划词

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑手稿人。

评价该例句:好评差评指正

Pour connaître la valeur d'une semaine, demande à un éditeur d'un hebdomadaire.

道一个星期价值,问一问周刊编辑

评价该例句:好评差评指正

Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.

1957年至1963年期间他曾在首席电影手册做编辑

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez le lire pour aider à déboguer votre script, mais pas l'éditer.

你可以阅读帮助调试脚本,但不能进行编辑

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu le directeur de la rédaction.

他成编辑部长。

评价该例句:好评差评指正

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已将报告编辑成册,分发给所有学员。

评价该例句:好评差评指正

16 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de traduction et d'édition.

16 本次级案由译和编辑科负责。

评价该例句:好评差评指正

Point 8 de l'ordre du jour, « Rapport du Président du Comité de rédaction ».

议程项目8,“编辑委员会主席报告”。

评价该例句:好评差评指正

Il a approuvé l'affichage de versions préliminaires non éditées des documents sur Internet.

主席团赞同在因特网上刊登未经编辑文件预发稿。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes rendus d'audience ont été caviardés avant leur publication.

庭审文字记录在公布前都得到编辑

评价该例句:好评差评指正

Ce mouvement publie son propre bulletin d'informations, également dirigé par une femme.

该联盟有自己新闻公报,由一名妇女来编辑

评价该例句:好评差评指正

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

由于编辑限制,特别报告员不得不将对其它事项审查推迟至下一份报告。

评价该例句:好评差评指正

Huit réviseurs ou éditeurs ont participé à cette opération expérimentale.

审校和编辑参加该试验项目。

评价该例句:好评差评指正

Cet objet de dépense comprend les coûts de travaux extérieurs d'édition, de traduction et d'impression.

这一支出用途包括外部编辑译和印刷费用。

评价该例句:好评差评指正

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

这是一种编辑改动,秘书处将相应调整案文。

评价该例句:好评差评指正

Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs.

地图编辑和其他编辑地名学准则。

评价该例句:好评差评指正

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)宣布对该决议草案所做某些细小编辑改动。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'apporter quelques modifications d'édition mineures au paragraphe 5.

必须对第5段进行一些细小编辑改动。

评价该例句:好评差评指正

Les commentaires révisés sont adoptés quant au fond, sous réserve des modifications rédactionnelles éventuellement nécessaires.

订正后评注实质内容获得核准,但尚可作任何编辑必要修改。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport n'a pas été revu par les services d'édition.

报告载于本说明附件,尚未经过正式编辑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intoléranceau, intolérant, intolérantisme, intonation, intorsion, intouchable, intox, intoxicant, intoxication, intoxicité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais malheureusement pour lui, il a pas plus de succès avec les éditeurs belges.

但不幸的是,在比利时中,他并未获得更大的成就。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, c'est une des photos de mon éditorial.

这是我的一张照片。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je n'ai jamais cru que j'allais faire un éditorial et j'en suis fière.

我从来没有想过我要一张照片,我为此感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Peut-être deux ans après mon bac, j'ai été rédactrice de mode chez Glamour.

也许是在我高中毕业两后,我成为《Glamour》杂志的一名时尚

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est un film réalisé et écrit par ma mère.

这是一部由我妈妈导演和的电影。

评价该例句:好评差评指正
法国Cyprien槽集

Le temps de transport n’est pas perdu, On en profite pour faire du montage.

旅途中也不能浪宝贵的时间,我们来

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je m'appelle Naomi Elizée, je suis market editor au Vogue.

我叫Naomi Elizée,我是Vogue的市场

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et est-ce que vous souvenez du premier texto que vous avez écrit ?

你们记得自己的第一条短信吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩短片合集

Il est édité par Heinrich August Ottokar Reichard.

Heinrich August Ottokar Reichard了这本指南。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Pour moi, une grande qualité qu'il faut avoir quand on est monteur, c'est la patience.

对我来说,作为一名,你必须具备的一个重要品质是耐心。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les scientifiques misent sur la technologie des ciseaux génétiques.

科学家们正在寄希望于基因剪刀(基因技术)。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Depuis quelque temps, il en a fait une compilation.

有一段时间了,最终将照片成了一段

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Des participants devaient la traduire de zéro, et d'autres en mode post-édition.

一些参与者必须从头开始翻译,而另一些参与者则需要进行后期

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Nous avons tourné cette semaine donc c'est en montage, ça va bientôt être publié.

我们这周拍摄,所以它还在中,很快就会出来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À cet endroit, il agit comme un véritable logiciel de retouche photo.

那里就像一个照片程序。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Imaginons que je doive éditer une vidéo pour Français Authentique.

假设我需要一个Français Authentique的

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C’est la couv de Sagan, Sagan rédac chef.

这是《少女萨冈》的封面,《少女萨冈》的

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Insultes sur le physique, montage pornographique, appels aux viols, menaces de mort.

身体侮辱、色情、强奸呼吁、死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à Will au montage et à Lucas Pacotte pour la préparation.

感谢威尔的和卢卡斯·帕科特的准备。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à Jean-Christophe Piot pour son aide sur l'écriture de cet épisode.

感谢Jean-Christophe Piot对本集文本所提供的帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intracambrien, intracapsulaire, intracardiaque, intracellulaire, intracérébral, intracommunautaire, intraconjugal, intracorpusculaire, intracrânien, intracristallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接