有奖纠错
| 划词

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家资格提出异议,同时拒绝接受他作

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées convergent vers la même conclusion.

我们想法趋向同一

评价该例句:好评差评指正

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初测试起,统计局从未得出过如此

评价该例句:好评差评指正

Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?

历史学家们在研究资料,他们会得出呢?

评价该例句:好评差评指正

Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?

正是从其中一件事中我得出了我

评价该例句:好评差评指正

Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.

有些还得出未来地球上将只有一种单一文化

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近再次肯定了这一

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家资格提出异议, 同时拒尽吸收他作

评价该例句:好评差评指正

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观保持谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们证明需要一些解释。

评价该例句:好评差评指正

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

很容易从您所说话里得出。

评价该例句:好评差评指正

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们证明也自然就需要一些解释。

评价该例句:好评差评指正

La police a conclu à une mort par noyade .

警察得出溺水身亡

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它是,国内补救措施已经用尽。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont demandé ce que pensait le Département des conclusions et recommandations du BSCI.

一些代表团询问政治部对监督厅评价和建议反应。

评价该例句:好评差评指正

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即使在倡导者看来,这一必须加上两大说明。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a conclu que l'auteur a obtenu son admission au Canada de façon frauduleuse.

审问是,提交是通过欺骗手段获准入加拿大

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.

有关统计工作讨论得出双重

评价该例句:好评差评指正

Leurs conclusions à ce sujet découlent exclusivement des informations reçues du DSSC.

它们对这一问题所下是完全依据DSSC所提供信息作出

评价该例句:好评差评指正

Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.

据此,委员会得出,这一申诉在目前阶段不可受理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypoptyalisme, hypopyon, hyporelief, hyposcénium, hyposécrétion, hyposensibilisation, hyposensitivité, hyposexué, hyposidérémie, hyposilicieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ces questions faites et résolues, il jugea la société et la condamna.

他提出这些问题,并作出结论以后,他审判社会,并且判了它的罪。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il est donc désormais temps d'aboutir vite.

现在是迅速得出结论的时候了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous en tirerons les conséquences et toutes les conséquences.

我们将得出结论和后果。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Alors qu'est-ce que j'en tire de cette visite chez Alibaba ?

我能从这次参观阿里巴巴的经历中得出什么结论呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

En fait, les types de personnalité MBTI avec cette préférence aiment conclure.

事实上,具有这种偏好的MBTI人格类型喜欢推断结论

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Donc, ne faisons pas de conclusions rapides, et surtout de conclusions très macro.

因此,不要太快下结论,尤其太大的结论

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Sur le chemin de cette quête et recherche, vous vous lancez des sortes de défis.

在这种调查和研究的路上,你们得到某种结论

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je pense que c'est une conclusion précipitée.

我觉得这个结论下得太早了。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Ce qui fait qu’on ne peut pas vraiment en tirer un enseignement général.

所以我们不能从中真正得出一般性结论

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La conclusion de tout ça, c'est que le train est bon pour le climat.

所有得出的结论是火车对气候有好处。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Certainement, et nous allons le vérifier par une expérience simple.

确实是的,我们将进行一个很简单的实验来证明这个结论

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Le premier constat évident, c’est donc que rien ne l’est.

得到的第一个结论,很显然是什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais apparemment, il y a un doute. Vite, une balance pour vérifier !

很显然,这个结论很可疑。快点,用天平来证实一下。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

C'est ce que plusieurs études ont pu démontrer ces dernières années.

这是近年来一些研究得出的结论

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Qu'est-ce qu'on peut retirer de tout ça ?

我们可以从中得出什么结论呢?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Les experts sont même appelés à la rescousse et leur conclusion reprise en coeur.

甚至还请来了专家,他们的结论也被人们所重

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, vous résumez très brièvement dans la conclusion ce que vous avez dit avant.

所以,你可以在结论部分简要地总结一下所说内容。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

En fait, j'utilise l'introduction, le développement et la conclusion pour faire passer la même idée.

其实,我用引入、发展和结论来传达同一个主旨。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

En fait, cette conviction est étayée par les conclusions de nos meilleurs techniciens.

事实上,这个想法是有我们最出色的技术人员的结论作支撑的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Idée numéro un, idée numéro deux, idée numéro trois et puis une conclusion.

想法1,想法2,想法3,然后是结论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypoxanthite, hypoxantine, hypoxémie, Hypoxis, hypoxyde, hypoxylie, Hypoxylon, hypozoïque, hypozonal, hypozone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接