有奖纠错
| 划词

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中的不足之处主要是结构上的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

La Division a été restructurée, sans que cela n'entraîne de dépenses.

选援司在未造成任何费用的情况下进行了结构调整。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'un tel régime pourrait nécessiter la création d'une structure complémentaire.

对此机制的详细说明可能规定必须建立一个额外的结构

评价该例句:好评差评指正

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

结构来看,残疾人占人口的3.1%,女残疾人占女人口的2.5%。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力的结构,如果我们不建立这结构,其他方面会替我们这做。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人增加10人。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.

信息管理小组也在执行办公室的组织结构内。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.

一体化不是一个仅限于联合国秘书处各结构的进程。

评价该例句:好评差评指正

L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.

难民署改革的结构改革部分由两大方面组成。

评价该例句:好评差评指正

On cherche à l'organiser de manière plus thématique qu'hiérarchisée.

目前正在努力确保网站结构按主题而不是按等级编排。

评价该例句:好评差评指正

Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.

在设立特派团时,进一步调整此结构

评价该例句:好评差评指正

Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.

这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结构的一个部分。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算在两年之后对新的结构进行审查。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

评价该例句:好评差评指正

La structure du présent rapport reflète cet état de fait.

本报告的结构反映了这一现实状况。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.

其他国家侧重对其养老金制度进行了结构改革。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant a noté qu'un examen et une restructuration d'ensemble du programme étaient essentiels.

他指出,对此方案必须进行全面的审查和结构调整。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déclaré qu'une structure fragmentée nuisait à l'efficacité de l'emploi des ressources.

她说,分散的结构不利于资源的有效利用。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays en développement se trouvent au deuxième stade de la transition démographique.

大多数发展中国家处于人口结构转型第二阶段。

评价该例句:好评差评指正

Outre cette structure, les normes devraient avoir des caractéristiques spécifiques qui en simplifient le respect.

除这个结构外,各项准则应具备具体特征,使其容易遵守。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compréhension, compréhensive, compréignacite, comprenant, comprendre, comprenette, compresse, compresse avec médicaments chauds, compresse chaude, compresser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意

Cette crème est exceptionnelle, sucrée parfaitement, avec une texture extrêmement onctueuse et lisse.

奶冻实在是太美味了,非常完美,奶冻的结构也非常浓稠且平滑。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il s'utilise donc avec un verbe qui se construit sans préposition.

所以它和没有介词结构的动词搭配使用。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elles sont même la trame de nos vies et des années qui viennent.

它们甚至是我们生活和未来岁月的结构

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'était hyper important pour moi d'avoir la symétrie pour structurer cet espace.

对我来说,空间结构的对称性非常重要。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Oui. C'est une structure avec six angles.Vous comprenez?

对。就是有六角的结构。懂了吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Les structures sociales s’effondrent. Personne n’appartient à un univers donné.

社会结构崩塌了。没有人是属于一确定环境的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous passez beaucoup de temps sur la recherche de structures logiques et de principes.

你们花了很多时间在逻辑结构和原则的研究上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais bien sûr ! Tiens, une construction très utile !

当然了!一非常有用的结构

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Tout d’abord, on va commencer par voir la structure générale d’un e-mail formel.

首先我们来看正式邮件的整体结构

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Bref, nous sommes en train de vivre un véritable renversement des populations.

总之,我们正在经历一场人口结构的巨大逆转。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Dans son écriture, sa prononciation et sa construction, elle est profondément française.

它的写法、发音以及结构,都非常法式。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Attention, on doit toujours utiliser la structure " autant de" devant un nom.

注意啦,名词前面,我们总是要用“autant de”结构

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ce n'est pas vraiment une erreur mais cette construction appartient au registre familier.

不是错误,但结构属于日常用语。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Ce triple objectif explique l'économie du projet.

三重目标解释了法案的结构

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Structurer ton texte et tes idées. Super important !

增强文本、想法的结构性。超级重要!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La France a une certaine structure territoriale avec des départements et des régions.

法国的领土结构是省加大区。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L’aniline ne disparaît pas mais sa structure change.

苯胺没有消失,只是结构发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Par ailleurs, il arrive que des formations superficielles de la tige soient épineuses.

此外,茎杆的表层结构也有可能会带刺。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cela fragilise toute la structure de la cathédrale.

破坏了大教堂的整结构

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

D'accord ? Mais la structure est un peu différente.

懂了吗?但是结构也有一点儿不一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contralto, contrapolaire, contrapolarisation, contrapontique, contrapontiste, contraposition, contrapuntique, contrapuntiste, contrariant, contrariante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接