Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
还是持平?人们对2009年全球经的增长的猜测一刻也没有停息。
Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.
每当看到一些成绩很好的学生因为家庭经好而得退学,我的心情都会很糟糕。
L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.
经要求大胆快速的行动。
Sa situation financière va de mal en pis.
他的经越来越糟。
Pourtant, la situation économique et financière s'est détériorée rapidement.
然而,经财政已经急剧恶化。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助的受益人是那些因其他利经而处于困境的人。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
通过实施这些方案,最终降低了通货膨胀,改善了经并恢复了经增长。
La situation économique reste difficile, mais n'est pas désespérée.
经依然严峻,但也是毫无希望。
L'absence de données sur les minorités fait qu'il est difficile d'apprécier leur condition socioéconomique.
由于缺少关于少数族裔的数据,所以很难评估他们的社会经。
Les conditions économiques demeurent critiques, mais le Gouvernement continue d'améliorer sa gestion budgétaire.
经依然严峻,但政府在继续进一步改善财政管理。
La situation économique en Haïti continue de pâtir de la crise sociopolitique.
社会政治危机继续对海地经产生消极影响。
En outre, il a pu renforcer la situation économique en Géorgie.
此外,他得以增强格鲁吉亚的经。
Notre situation macroéconomique stable est le résultat d'une combinaison de politiques monétaires et fiscales avisées.
我国稳定的宏观经是各种稳健的货币财政政策综合产生的结果。
La Turquie se déclare également préoccupée par la situation financière de l'UNRWA.
另一方面,土耳其也在为近东救工程处的经感到担忧。
L'incidence de la situation économique et de l'emploi sur la situation de la femme.
- 经与就业对妇女地位的影响。
La fragmentation géographique a entraîné une dégradation de la situation économique du territoire palestinien occupé.
地理上的分隔导致被占领巴勒斯坦领土的总体经恶化。
Les politiques fiscales et monétaires prudentes ont nettement contribué à redresser la situation.
这些审慎的财政货币政策对改善加纳的经起到了十分有利的作用。
Actuellement, les résultats économiques de l'Afrique permettent d'espérer en la possibilité d'un retournement de situation.
目前,非洲的经给人带来那里可能发生转变的希望。
Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.
这些单身人士处于相对薄弱的经中,因此过高死亡率上升了。
Les années de guerre ont également aggravé la situation économique du pays.
多年的战争也使布隆迪的经恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, les personnes de condition modeste bénéficient de nombreuses réductions et gratuités.
另外,况不好的人会得到很多减免免费优惠。
Et même financièrement, c'est un peu dur.
甚至从况来说,三个孩子也有点困难。
Mais à monsieur votre père ; dites-lui quelques mots de l’état de vos finances.
“咦,说给令尊听呀,把您的况说些给他听听。”
Le régime avait en fait hérité d'une situation économique désastreuse.
事实上,以前灾难性的况一直延续到了督政府时期。
Il dépend donc de la santé économique et politique de la cité.
因此,这取决于城市的政治况。
Aujourd'hui, l'économie grecque se porte mieux, mais elle est toujours plombée par le remboursement de la dette.
如今,希腊况有所改善,可是它仍然受到还债的。
C'est une affaire sanitaire qui ne va pas améliorer la situation économique au Brésil.
这是一个健康问题,不会改善巴西的况。
Quelque 10,8 millions de foyers sont concernés, sous conditions de ressources.
大约有 1080 万户家庭受到影响,需要进行况调查。
Dans tous les magasins, les mêmes symptômes d'une mauvaise santé économique.
- 在所有商店中,健康况不佳的症相同。
C'est une situation économique déséquilibrée. Il y a trop d'offres et pas assez de demandes.
这是一种不平衡的况。报价太多,需求不足。
C'est la bonne santé économique de la France qui l'a convaincu.
法国良好的健康况让他信服。
130 résidents fiscaux du village sont potentiellement concernés, sans condition de ressources.
- 130名村里的税务居民可能受到关注,没有进行任何况调查。
Au vu de ma situation financière, c'était compliqué.
考虑到我的况,这很复杂。
Situation politique expliquée par sa situation économique qui a des conséquences à l'échelle européenne.
政治局势由其况解释, 并对欧洲层面产生影响。
Vous avez des informations sur la santé de notre économie, les prévisions de croissance de l'Insee.
您有关于我们健康况的信息,来自 INSEE 的,增长预测。
Barack Obama promet d'améliorer les conditions économiques sur l'île grâce au rapprochement entre Washington et la Havane.
由于华盛顿哈瓦那之间的解,巴拉克奥巴马承诺改善岛上的况。
S'ils seront remboursés, ce qui dépend de la santé de l'économie et de la stabilité politique.
他们是否会得到报销,这取决于的健康况政治稳定性。
On est en pleine guerre, l'économie est dans un sale état et le chômage est élevé.
我们正处于战争之中,况不佳,失业率很高。
Les partenaires sociaux voient l'état du pays : l'économie qui ralentit, l'emploi qui patine.
社会伙伴看到了这个国家的况:正在放缓, 就业正在下滑。
Votre versement transport, à un moment, il est limité et également il est lié à la conjoncture économique.
您的交通费一次是有限的,而且与况有关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释