有奖纠错
| 划词

Le marché de l'immobilier commercial a bénéficié de l' embellie économique.

经济复苏于商用物业的市场。

评价该例句:好评差评指正

Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.

所以,从欧洲大陆看去,英国的情况似乎离我们听到的经济复苏的论调还相差很远。

评价该例句:好评差评指正

A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .

目前,我们正处脆弱的全球经济复苏的背景下。

评价该例句:好评差评指正

De toute part on pouvait observer des signes de reprise économique.

人们从各方面都可观察到经济复苏的迹象。

评价该例句:好评差评指正

L'économie iraquienne a donné des signes de reprise par rapport à un niveau extrêmement bas.

经济出现复苏迹象,但起点非常低。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Sierra Leone a connu une reprise économique soutenue ces trois dernières années.

此外,塞去三年里已经实现了持续的经济复苏

评价该例句:好评差评指正

Malgré la poursuite du redressement économique, les fondamentaux demeurent peu satisfaisants.

尽管经济不断复苏,各项经济基本要素依然差强人意。

评价该例句:好评差评指正

Le redressement de l'économie du pays progresse.

我国经济复苏逐步渐进。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就有经济复苏

评价该例句:好评差评指正

L'un des sujets particulièrement préoccupants avait trait au versement de la solde des militaires.

人们普遍承认,解决这一问题对促进该国的经济复苏和民选政府的稳定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

D'importants efforts sont encore nécessaires pour rétablir les organes publics et relancer l'économie.

仍需要作出重大努力,恢复公众的关心并使经济复苏

评价该例句:好评差评指正

La reprise économique de la Bosnie-Herzégovine a commencé après la fin de la guerre.

波斯尼亚和黑塞哥维那的经济战后开始复苏

评价该例句:好评差评指正

Elle offre des moyens de relancer l'économie dans les circonstances actuelles.

它为目前的条件下实现经济复苏提供了机制。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a connu une reprise économique spectaculaire, tout en procédant à des réformes importantes.

我国进行重大改革的同时取得了可观的经济复苏

评价该例句:好评差评指正

Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.

尽管已经解除禁运,但经济仍没有复苏

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'Amérique latine ont connu une reprise économique et une baisse de l'inflation.

丁美洲经济复苏,该区域的通货膨胀降低。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus doit évidemment être accompagné d'une structuration et d'une réhabilitation économique du pays.

这一进程显然必须伴有经济复苏和国家重建。

评价该例句:好评差评指正

Il faut permettre la reconstruction et le relèvement économique, et résoudre la crise humanitaire actuelle.

必须允许开展重建和经济复苏,同时解决当前的人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce Sud-Sud pouvait aussi contribuer à la reprise de l'économie mondiale.

南南贸易还有于全球经济复苏

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives à court terme pour les prix dépendaient du redressement de l'économie mondiale.

会议指出,短期内的价格前景取决于全球经济复苏程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Alors que l’économie nipponne se remet progressivement, le marché des mangas renaît de ses cendres.

随着日本经济的逐步复苏,漫画市场也东山再起。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L’activité économique est repartie à la hausse.

经济活动再次复苏

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il n’est pourtant pas sûr qu’un redressement de l’économie mène à un recul décisif du chômage.

然而,经济复苏不一定会带来失业情况的改善。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

A cela une seule raison : la reprise économique est très lente à l’échelle de la planète.

为此,只有一个原因:经济复苏在全球范围内非常缓慢。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le plan de relance fonde cette solidarité européenne, c'est un changement historique de notre Europe et notre zone euro.

这项经济复苏计划是欧洲团结的基础,是欧洲和欧元的历史性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Une amélioration due à la reprise économique.

由于经济复苏而有所改善。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Les rentrées fiscales sont plus importantes que prévu grâce à la reprise économique.

由于经济复苏,税收收入高于预期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

Avec la reprise économique qui se confirme, il atteint ce soir 82 dollars.

随着经济复苏得到确认,今晚达到82美元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

En cause, comme pour les particuliers, la reprise économique qui fait flamber les cours.

至于个人,经济复苏导致价格飙升。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131月合集

Au Japon le nouveau Premier ministre fait de la relance de l'économie sa priorité.

在日本,新首相正在把经济复苏作为他的首要任务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20137月合集

Washington se satisfait de cette reprise. La correspondance de Jean-Louis Pourtet.

华盛顿对经济复苏感到高兴。让-路易·普尔特的信件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20153月合集

L'Egypte à la recherche d'une relance de son économie.

SB:埃及正在寻求经济复苏

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133月合集

Fin 2010, la politique monétaire est devenue prudente en raison du redressement progressif de l'économie.

2010底,经济逐步复苏,货币政策趋于稳健。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au total, avec ce plan de relance, nous arrivons à un quasi doublement du budget européen pour les 3 prochaines années.

总而言之,有了这项经济复苏计划,在未来三中的欧洲经济预算几乎翻了一倍。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Si votre gazinière vous coûte plus cher, c’est d’abord à cause de la reprise de l’économie.

如果你的燃气灶花费更多,那主要是因为经济复苏

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201410月合集

La reprise de l'économie mondiale présente actuellement un rythme lent et un déséquilibre, a souligné M. Wang.

王说,当前,全球经济复苏呈现缓慢、不平衡的态势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

L'offre baisse, mais de l'autre côté, la demande augmente à cause de la reprise économique chinoise, notamment.

供应正在下降, 但另一方面,尤其是由于中国经济复苏, 需求正在增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20137月合集

Aucune annonce, mais un message fort : " la reprise économique est bien là" .

没有公告,但有一个强烈的信息:" 经济复苏来了" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Des performances liées à la reprise économique mais aussi à un attrait grandissant du luxe auprès des jeunes.

表演与经济复苏有关,也与奢侈品对轻人日益增长的吸引力有关。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412月合集

Le ministre des finances britannique George Osborne a défendu ce mercredi la reprise de l’économie dans le Royaume Uni.

英国财政大臣乔治·奥斯本(George Osborne)周三为英国经济复苏辩护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接