Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.
最重要,海地需要走上复路。
Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.
如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦不会复。
Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.
东亚和东南亚复十分明显。
Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.
秘书长把这种实现复努力说成勇敢。
Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.
我们高地看到东帝汶生活复。
Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.
换句话说,该法基本目要阻止古巴复。
Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.
关闭仍然复一大障碍。
La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.
科索沃北部复仍然高度优先事项。
Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.
此外,财政部门虽然持续复关键所在,但却没有充分发展。
Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.
我国第二项战略制订全国复计划。
L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.
因此,国家发展一个优先事项就复和可持续发展。
Elle revêt une valeur économique dans des nations qui se relèvent des crises politiques ou économiques.
它在那些从政治或危机中复国家具有价值。
Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.
在许多情况下,这些地雷对复和发展造成了障碍。
Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.
应当在将对社会和复产生持久影响领域投入资源。
Le principal défi que celui-ci doit relever consiste toujours à stabiliser l'économie et à promouvoir le relèvement.
布隆迪面临重大挑战仍然稳定和促进复。
Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.
因此,阿富汗复和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。
Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.
维护法治进一步激励措施来自重建工作、复和就业机会创造。
L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.
协助受害者对有关国家冲突后重建和复至关重要。
L'Angola s'engage à travailler avec les Nations Unies et tous les pays souhaitant contribuer à sa relance socioéconomique.
安哥拉决心与联合国合作,与所有愿意促进我国和社会复国家合作。
Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.
应政府请求,开发计划署制订了“重返社会和复试点方案”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ensemble des gouvernements européens doit prendre les décisions de soutien de l'activité puis de relance quoi qu'il en coûte.
所有的欧洲政府都应该不惜一切代价做出决策支持经济活动,并在之后复兴经济。
Macron est rooseveltien, ce n'est pas du tout un obsédé des ratios de finances publiques. Il croit à l'investissement de l'Etat. »
马克龙罗斯福(新政)主义者(指复兴经济与社会改革的支持者),根本不痴迷于公共财政数字比例的人。他信奉的资。”
En recréant des emplois pour reconstruire la Syrie, ils pourraient être finalement des pierres angulaires à cette renaissance de l'économie syrienne !
通过创造就业机会来重建叙利亚,他们最终可以成为叙利亚经济复兴的基石!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释