Le Moyen-Orient a connu de nombreuses guerres.
中东地区了无数的战争。
Je vais écrire un roman sur mon voyage en France.
我要把我在法国的旅游写成一小说。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的。
Cette société a connu 20 ans de l'injection.
以有20的注塑。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁的诗人、前部长有着长期从政。
La direction leur avait dit qu'ils ne pourraient revenir àl'usine qu'avec des cheveux courts.
告诉他们只要剪短头发就可以返回工厂。
J'ai cette société a été fondée en 1995, après des années de dur labeur.
我成于1995,多的打拼。
Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.
每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯的写下一出剧。
Les prix ont connu en juin une hausse notable .
六月价格了一次显著的升高。
Les autres artistes ont une expérience différente.
其他的参展艺术家各有不同的。
Le marché a connu une rude épreuve et l'épreuve.
了市场严峻的考验及洗礼。
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不想再重新一次和刚刚过去的一一样的了。
L'expérience de l'interprétation d'Edith Piaf avez- vous apporté quelque chose?
演绎Edith Piaf的给你带来了什么?
Les plus beaux moments de sa vie dans cette contrée m’a-t-il dit.
这个节日,是他在该地区生活所过的最为快乐的时光。
L’église renommé de Goa, existé depuis des siècles.
果阿的教堂, 好像也了N多世纪了.
Oui. La vie est faite pour expérimenter les choses.
是的,�生活就是为了。
Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.
在此期间了不少的挫折,才徐徐玉。
Il aspire à vivre un grand amour.
他渴望着一场伟大的爱情。
J'ai plus de 20 ans d'image analyze expérience de développement de logiciels.
我有20多的图像分析软件开发。
J'envie de raconter ma propre histoire malgré sa nature.
我很想写写自己的, 但不符合要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est-ce que cette expérience vous a apporté ?
这段给你带来什么了呢?
Qu’est-ce que cette expérience vous a apporté ?
J’ai pu entrer dans ces commissions et c’est vraiment une expérience incroyable.
能够进入到这些委员会,真的是一次不可思议的。
Quels sont les antécédents de ces adolescents ?
这些青少年此都有些什么呢?
Après avoir traversé mille dangers, Julien parut devant elle.
于连了千难万险,出现在她面。
Repense aux expériences passées pendant lesquelles tu t'es bien senti en français.
一下您过去在法语方面感觉良好的。
Moi, j’ai vécu des bails sombres que vous voulez même pas savoir !
过你们甚至不知道的黑暗时期!
Après les surprises innombrables de ce voyage, une stupéfaction nous était encore réservée.
们在这次远征中已了无数件令人惊奇的事迹,可是还有一件留着给们。
On a toujours l’impression de se trouver ailleurs, dans un autre paysage, une autre vie.
们总是觉得在其他地方,看着另一种风景,着另一种生活。
Souvenons-nous de toutes les graves crises que nous avons traversées ensemble.
让们顾一下们一起的所有重大危机。
Le Proche-Orient connaît également des bouleversements historiques.
中东地区也正在史性的剧变。
C'est vrai que ça a été l'expérience de ma vie.
这是一生中最重要的。
La raison de cette diffusion gigantesque que n'a pas connue le cinéma.
电视的这一种巨大广泛的传播,电影是没有过的,戏剧更别提了。
Réaction bien naturelle, après l'interminable nuit pendant laquelle nous avions lutté contre la mort.
在了与死神搏斗的那个漫长的夜晚之后,这种反应很正常。
Je connais ça, je suis passé par là moi aussi.
知道这个,也过这事。
Nous avons vécu la pluie et le beau temps.
一道风雨彩虹。
Encore une fois, ça fait partie d'un passage.
同样,这也是一段的一部分。
Regardez l'expérience, je pense que je vais lancer une nouvelle tendance.
看看这段,要开创一个新的潮流。
Ça va aussi dépendre de votre expérience en matière d’apprentissage des langues.
这还要取决于你们语言学习的。
Pour ça, je vais vous parler un peu de mon expérience personnelle.
为此,要和你们说一下个人的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释