Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新的止劳动合同的模式,协议止合同。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想起止的生命。
Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!
真诚到永远是我们的服务止!
Cette décision prend effet à la date fixée par le Conseil.
止应从理事会决定止的日期生效。
La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.
女人以男人开始,以情止。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被意外的事故止了。
La Société est un crédit à la fin de la première.
本公司项是以信为第止的。
Une fois ces opérations terminées, le document “complet” cesse d'exister.
登陆访问的止即为“完整”记录的止。
À l'heure actuelle ce financement s'est achevé ou va se terminer dans toutes les universités.
目前,这项资助均已在各止或接近止。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未止。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻止。
PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.
通过了试期,就不能在合同到期之前止合同。
Trois pour cent des produits supprimés l'ont été par suite de l'insuffisance des ressources extrabudgétaires.
专预算外资源短缺导致止的产出占全部止产出的3%。
Dans un tel cas, l'obligation de l'État d'origine ne prend pas fin avec l'activité.
在这些情况下,起源国的义务并不随着活动的止而止。
Une fois engagée, cette procédure pouvait ensuite être suspendue si les parties le décidaient.
旦开始这种程序,如果当事双方同意止,则随后可以止上述程序。
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定止咨询小组的任务。
Les activités israéliennes d'implantation de colonies de peuplement doivent cesser.
以色列必须止定居点活动。
Appeler ce dernier à y mettre fin immédiatement.
敦促其立即止这战略。
Ce programme de formation a dû être interrompu du jour au lendemain.
这培训方案已突然止。
La nationalité russe ne peut pas être perdue si cette perte rendrait la personne apatride.
儿童的俄罗斯国籍不能止,如果止俄罗斯联邦国籍他将成为无国籍者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis j'ai terminé mon expérience professionnelle, je suis rentré.
后来我终工作,返回了法。
Quand la violence se déchaîne, la liberté cesse.
当暴力发生时,自由就会终。
Elles viennent d'obtenir le droit d'interrompre volontairement leur grossesse.
她们刚刚获得了自愿终妊娠权利。
Nous pourrions mettre fin à cette guerre maintenant, mon garçon!
我们现在其实就可以终这场战争,孩子!
Les députés n'ont pas voté la fin du programme.
议员并没有投票决定终该项目。
Le gouvernement grec, en manque d'argent, a donc décidé de mettre fin à ce privilège.
希腊政府,缺钱,因此决定终这种特权。
« La liberté du citoyen finit où la liberté d’un autre citoyen commence. »
‘公民自由终于另公民自由开始。’
En fait les députés n'ont pas voté la fin du programme.
其实,议员并没有投票决定终该项目。
Je revendique d'avoir mis fin à des grands projets qui étaient mauvais pour le climat.
我很满意能够终那些对气候有害大型项目。
Allez, attention, il y a encore dix secondes, Yeah ma check a terminé à l'avance.
来吧,注意,还剩十秒,我秒表要终咯。
Après la pilule, c’est l’interruption volontaire de grossesse qui est légalisée en France en 1975.
在避孕药合法之后,自愿终妊娠于1975在法合法化。
Lorsqu'une femme est enceinte, il lui est interdit de mettre volontairement un terme à sa grossesse.
当妇女怀孕时,自愿终妊娠是被禁。
18 mois d'un enseignement très riche, qui malheureusement s'est interrompu à cause de son décès.
18个月教学极为丰富,遗憾是,教学因他去世而终。
Pourtant, ces condamnations ne mettent pas fin à la pratique du duel judiciaire, loin de là.
然而,这些指责并没有终司法决斗实践,远非如此。
Si une seule de ces unités rencontre un problème, le nœud entier interrompt l'émission du signal.
任何个单元失效,整个节点就会发出终反触发命令。
B Nous nous réserverons la possibilité de résilier le contrat si ce minimum n'était pas atteint.
要是在定时间内达不到最低限额,我们保留终代理权利。
L'avortement ou interruption volontaire de grossesse, est un recours pour une femme enceinte désirant mettre un terme à sa grossesse.
堕胎或者自愿终妊娠,是帮助希望终妊娠孕妇种方式。
Google a confirmé ce lundi l'arrêt de ses relations commerciales avec le fabricant chinois de smartphone.
本周谷歌确认终与此中智能手机制造商贸易关系。
Objectif : diminuer le nombre d’interruptions volontaires de grossesse chez les 12-14 ans.
目是减少在12-14岁少女之中自愿终妊娠人数。
Juan n’appréciait pas particulièrement l’humour de Susan, il se redressa pour mettre un terme à la conversation.
胡安并不是很欣赏苏珊幽默感,他站起身来,想要终这段对话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释