有奖纠错
| 划词

En avril, le chômage a battu des records.

今年四,业率破纪录了。

评价该例句:好评差评指正

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

评价该例句:好评差评指正

Il a réussi à battre le record.

他成功打破了纪录

评价该例句:好评差评指正

Le yuan chinois bat un nouveau record face au dollar.

人民币对美元再创新纪录

评价该例句:好评差评指正

Non seulement il a gagné la course, mais en plus il a battu le record.

他不仅赢了赛跑,还破了纪录

评价该例句:好评差评指正

En 2007, il a cassé le disque du monde.

2007年,他打破了世界纪录

评价该例句:好评差评指正

Ce sera pour lui une plaisanterie de battre ce record.

对他来说打破这项纪录是轻而易举事。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage a un niveau record dans le monde en 2003.

世界业率在2003年创新纪录

评价该例句:好评差评指正

Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.

一位美国运动员打破了100米世界纪录

评价该例句:好评差评指正

Donc ,nous ne pouvons pas retenir nos bons moments.

那么,我们不能够纪录下我们美好时光。

评价该例句:好评差评指正

Le programme diffuse mensuellement pendant 30 minutes des documentaires privilégiant la dimension humaine.

该节目是每播放30分钟纪录片,讲述人们关心话题。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.

朗姆酒业继续为政府带来创纪录税收。

评价该例句:好评差评指正

Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.

Sheltam 在南非和其他地路经营方面拥有良好纪录

评价该例句:好评差评指正

En matière d'insanité, cette prohibition draconienne mérite de passer dans les annales.

就其疯狂程度而言,这道严酷禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。

评价该例句:好评差评指正

En 2003, on recensait 186 millions de chômeurs, contre 140 millions 10 ans plus tôt.

这是历年来最高纪录

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan a récolté cette année un total record de 3,1 millions de tonnes de blé.

土库曼斯坦今年小麦产量创下纪录,达310万吨。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.

一个代表团赞扬儿童基金会和各国儿童基金会委员会取得创纪录成果。

评价该例句:好评差评指正

Un film d'Eriberto Gualinga, un Kichwa de l'Équateur, a reçu le prix du meilleur documentaire.

厄瓜多尔克丘亚人Eriberto Gualinga影片获得最佳纪录片奖。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre record de femmes seront membres du Parlement.

人数创纪录妇女将成为议会成员。

评价该例句:好评差评指正

Les activités du TPIR atteignent un niveau record.

在卢旺达问题国际法庭开展活动已达创纪录

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ravaisson-mollien, raval, ravalé, ravalement, ravaler, ravaleur, ravanceur, ravat, ravaudage, ravauder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Malgré une abstention record de 48%, ce scrutin révèle la dynamique des indépendantistes en Corse.

尽管弃权率为纪录48%,这次选举揭示了科西嘉岛分离主义者动态。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Un Suisse consomme en moyenne en un an 12,7 kilos de chocolat, record du monde.

一个瑞士人一年平均消费12.7公斤巧克力,这是一项世界纪录

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On est là aussi dans des records.

这是一个创纪录降幅度。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

En haute Provence, on bat tous les records. Les prix y sont en folie.

在上普罗旺斯,打破了纪录,那儿价格扶摇直上。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Battre le record mondial de la course du 110 mètres haies.

打破110米跨栏世界纪录

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Enfin, les oiseaux migrateurs battent des records de durée.

最后,候鸟还打破了飞行时长纪录

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J’ai appris ça en regardant un documentaire sur la NASA.

我在NASA一部纪录片里面学到了这一招。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Lors de cette Coupe du Monde, Giroud, âgé de 36 ans, a battu plusieurs records.

在本届世界杯上,36岁吉鲁打破了多项纪录

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Sur Arte, la chaîne franco-allemande à 19h00, un documentaire Il faut sauver Venise.

19点法德频道纪录片,拯救威尼斯。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais ce n'est pas le seul record du monde avec une telle longévité.

但它并不是唯一一个保持时间如此之久世界纪录

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le réalisateur Guo Ke en a fait deux documentaires.

郭柯导演就此拍摄了两部纪录片。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que c'est de plus en plus difficile de battre des records.

因为打破纪录越来越困难了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1967, les Etats-Unis enregistrent quinze mille morts et cent mille blessés.

1967年,美国纪录是1.5万人死亡,10万人受伤。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et c'est Pan pour la Chine, le recordman du monde!

中国队潘展乐是世界纪录保持者!

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

En 3'28'38, c'est un record national de France pour la médaille de bronze.

3分28分38秒获得铜牌,创造了法国队纪录

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Mais j'ai vu des photos, j'ai vu des documentaires, j'ai tout vu.

但我看过照片,看过纪录片,我都看过了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Je voulais qu'on ait l'impression que j'avais envoyé une équipe de documentaristes sur la planète.

我希望它看起来像是我派遣了一组纪录片制作人到这个星球。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'effet documentaire donne de la familiarité à un univers pourtant complètement inventé.

纪录效果让人们对这个完全虚构星球感到熟悉。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des chiffres en baisse par rapport à l’année record de 2016.

这一数字相比创纪录2016年有所降。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ce documentaire s'appelle 13 novembre fluctuate nec mergiture.

这部纪录片叫做 13 novembre fluctuate nec mergiture。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac, rayure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接