La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.
一个国家繁是靠本国人民努力。
Entreprise située à la prospérité économique de la Pearl River Delta - Shenzhen, Guangdong Province.
公司坐落于经济繁珠江三角洲——广东省深圳市。
Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.
们现苏州城里,由于水陆城门这样一个独特构建,所以保证了经济繁和发展。
Le Qingdao est une belle station balnéaire, la prospérité économique de la ville portuaire moderne.
而青岛更是风景秀丽胜地,经济繁现代化港口城市。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
未来,们祖国会变得越来越繁。
J'invite les entreprises, les grossistes, agents, co-prospérité et de la prospérité commune.
公司诚邀批发商,代理商,共同繁,共同致富。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
这幅画描绘了那个时期一片繁景象。
Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .
祝中国繁昌盛,人民幸福。
Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.
开市以来,市场日益繁,交易活跃,收入可观。
Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.
发扬企业文化精神,为企业繁而努力。
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化发展,特别是共同繁欧洲文化方面。
Grâce à eux, on croyait que le pouvoir d'Ys durerait une éternité.
由于这些力量存,们曾认为伊苏繁可以永远持续下去。
Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.
只为,深深地眷恋着那些华丽繁与盛极。
Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.
缅甸是一个充满活力、繁昌盛区域一部分。
Les ressources naturelles sont des facteurs essentiels pour la prospérité des États.
自然资源是国家繁必不可少因素。
Ainsi, les religions et les cultures pourront s'épanouir.
这将使宗教与文化得以繁发展。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着们繁,可能削弱们实现千年发展目标能力。
Nous sommes en quête de paix, de prospérité et de dignité partagées.
们为所有人谋求和平、繁与尊严。
Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.
妥善施政国家发展和繁。
La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.
国民经济繁导致了所有人生活水准提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que cette période de réjouissance vous apporte santé, prospérité et réjouissance.
愿这个欢庆刻给您带来健康、和快乐。
Vers cette époque, la petite colonie était extrêmement prospère.
在这期,这小岛非常。
Prospérité sociale, cela veut dire l’homme heureux, le citoyen libre, la nation grande.
社会是指幸福人、自由公民、强大国家。
Au total, notre prospérité et notre sécurité sont devenues plus incertaines.
总之,我们和安全变得越来越不确定。
La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.
香港稳定是香港同胞心愿,也是祖国人民期盼。
Que notre patrie jouisse de l'harmonie et de la prospérité.
祖国和岁丰、昌盛!
Cette période évoque la prospérité américaine et toutes les folles innovations qui se sont développées.
这个期代表着美国以及所有疯狂创新。
C'était la période, en France, euh... euh... de la grande prospérité économique, hein, je crois.
我想那是法国经济期。
Les dirigeants du pays utilisent cette richesse pour assurer la prospérité des Qatariens.
该国领导人利用这些财富来确保卡塔尔。
Elle est censée assurer la paix et la prospérité du royaume.
被认为能够确保王国和平与。
Si la truite va bien dans la rivière, tout va bien pour les espèces accompagnatrices.
如果鳟鱼在河里,那么伴生物种也会受到益处。
Mais c'est à la tombée de la nuit que son commerce est le plus prospère.
但在夜幕降临,生意才是最。
L'animation habituelle qui en faisait l'un des premiers ports de la côte s'était brusquement éteinte.
使其成为滨海首屈一指港口往常那一片景象转瞬之化为乌有。
A partir de Bogota et des prospères régions environnantes, Bolivar recrute encore davantage de soldats.
玻利瓦尔从波哥大和周边地区招募了更多士兵。
Une réussite économique totale, mais qui ne l'aveugle pas.
经济上,使她并没有因此而蒙蔽。
Et depuis elle a fort prospéré ? demanda Glenarvan.
“独立后就了?”爵士问。
Vous n'avez pas fini votre boum-boum !
你还没有完成你!
Gardez votre boum-boum et votre cake aux légumes !
保持你和你蔬菜蛋糕!
Mon roi, réveillez votre peuple et faites prospérer votre dynastie !
“我大王,让您王朝苏醒吧,吧!”
Le boum du cacao crée une bourgeoisie et classe ouvrière dans lesquelles s'expriment tôt les revendications d'autonomie.
可可创造了资产阶级和工人阶级,这就很早就表达了对自治要求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释