Actualités sino-francaises. Découverte de la culture chinoise, le Pays du Milieu nous donne rendez-vous en France.
追踪报道中法新闻资讯,深度发掘中国文深,揭开“中央之国“
神秘面纱。
Le Comité consultatif remarque que des consultants sont souvent engagés pour des tâches qui pourraient être confiées à des fonctionnaires recrutés pour leur haut degré de spécialisation ou dont les compétences ont été améliorées grâce à la formation.
咨询委员会认为,顾问人员常被用来从事本来可以由内部工作人员来完成工作,而内部人员是因具有较为
深
专门技能而被招聘
,或自身
技能已通过培训得到了提高。
En ce qui concerne ces explosifs, la fabrication clandestine en est compliquée du fait qu'ils exigent des connaissances chimiques et une infrastructure de fabrication assez élaborés et qu'il est dans certains cas difficile d'obtenir les ingrédients essentiels de façon anonyme.
因为制造这些爆炸物需要比较深
学知识和制造设施,有些情况下关键
成分难以匿名获得,从而使秘密制造爆炸物难以进行。
J'ai aussi pu me rendre compte des connaissances vastes et approfondies des questions de désarmement que vous possédez tous et des efforts audacieux déployés par les présidents successifs de la Conférence pour étudier de multiples possibilités et exploiter toutes les ressources de leur imagination dans l'espoir de faire réellement progresser les travaux de la Conférence.
我还看到了你家对裁军问题
深和广
知识以及裁谈会历任主席所作
胆努力,探索许多可能性并利用他
拥有
所有想象力设法使我
工作取得真正
进展。
Ses connaissances approfondies, son expérience impressionnante et ses réalisations professionnelles considérables dans les domaines du droit et de la diplomatie s'avéreront, sans nul doute, très précieuses et d'une grande valeur pour guider les États Membres sur les questions importantes et complexes dont ils seront saisis, tout en maintenant notre élan vers la réforme de l'Organisation.
她在法律和外交领域中深知识、令人印象深刻
经验和广泛
专业成就,无疑将证明具有巨
价值,并将有助于指导各会员国处理其面前
重要和复杂问题,同时保持我
改革本组织
势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。